Retreading the Bard

0 Comment(s)Print E-mail China Daily, January 10, 2019
Theater director Li Liuyi's Chinese adaptation of the famous Shakespearean play Hamlet will be shown at the Shanghai Grand Theater on Jan 16 and 17. [Photo by Li Chunguang/for China Daily]

Hamlet will have its most accurate Chinese rendering yet thanks to a new adaptation of the classic that's set to hit the stage, Zhang Kun reports in Shanghai. 

Often portrayed as a melancholic young man burdened with indecisiveness, Hamlet will take on the form of a hero and philosopher in the upcoming Chinese adaptation of the famous Shakespearean play that will be performed at the Shanghai Grand Theater over Jan 16-17.

The play marks the second time that 57-year-old theater director Li Liuyi is working with the Shakespeare Folio Translation Project, an initiative by the Royal Shakespeare Company, a major British theater company in Stratford-upon-Avon. RSC's folio translation project is aimed at making William Shakespeare's works more accessible to Chinese speakers.

Li is an award-winning theater director whose previous work includes Tea House by Lao She, the classical Greek tragedy Antigone, The Cherry Orchard by Anton Chekhov and Shakespeare's King Lear in 2016-the first play he worked on as part of the RSC project.

1   2   3   4   5   >  


Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Enter the words you see:    
    Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter