寻找地道北京话 京味儿是“说”出来的
北京是开放的城市,因此,北京话也是开放的语言,既融合了汉、满、回、蒙等多民族的语言因素,又具有东西南北不同地域的语言特点。虽有朝野之不同,雅俗之区别,却无明显界限,皇亲国戚、达官贵人,即使是学富五车的书生墨客,市井俚语张口就来,显得那么“俗”;而乡间故老一字不识也会说“贵庚”“台甫”,又透着那么“文”。北京话的京味儿是说出来的,不仅仅在于方言土语,更表现在说话的语调、声音以及说话人的神情、手势,甚至眉宇间的瞬息变化。北京话只有“说”,才能体现出北京话的文化内涵。
那么北京人怎样说北京话呢?
北京人说话客气,人情味浓。“您”字就是典型一例。“您”字不仅是晚辈对长辈的称呼,也用在陌生人之间。北京人说话还常用“爷们儿”、“哥们儿”、“姐们儿”,透着亲近。对人或物常用儿化,以示喜爱,比如过去孩子多,常用排行,“三儿、四儿”地叫。
北京人说话形象夸张,好打比方,有时近于邪乎。比如跌倒了,如果是俯身跌倒常说摔了个“大马趴”、“狗吃屎”、“嘴啃泥”;如果是后仰跌倒,则说“四脚朝天”、“仰巴脚儿”、“老头(老太太)钻被窝儿”。“好傢伙,昨儿个后晌,那炸雷就在我眼目前转悠。我撒丫子就往家跑哇,得亏我腿脚麻利,差那么一丢丢儿,就被浞成落汤鸡了!”
北京人说话有时比较圆滑,故被称“京油子”。如有兄弟俩因分家产闹了矛盾,邻居劝说时两不得罪,常这么说:“你们哥儿俩要是说蹭(cěng)了,掰了面子,就伤了情分。可话又说回来了,亲兄弟还得明算账不是?有些事不当面掰哧清楚了,心里老这么各应着,也不是事儿。到底儿怎么办?你们哥儿俩掂量掂量吧!”
再有就是说话绕弯儿,透着幽默。如老太太把菜做咸了,老头儿常说:“家里的,你把卖盐的打死了吧,吃完这顿饭咱老公母俩都得变成燕巴虎啦!”北京人说话也较随意,有些字音一带而过,甚至被“吃”掉了。比如“派出所”说成“派儿所”,“合作社”说成“合社”。
北京话博大精深,说不完,道不尽,韵味无穷,真值得认真研究整理,给后人留下一份宝贵的文化遗产。 (于书江)