Tips for living in novel coronavirus-infected communities (Part 1)

Hubei Provincial Foreign Affairs Office February 9, 2020

Tips for living in novel coronavirus-infected communities (Part 1)

1.Does taking an elevator pose a risk of possible transmission of the infection?

Yes, it does. But the risk is preventable.

The nCov is mainly spread through droplets and contact. You have a higher chance of getting infected via the droplets from the coughing, sneezing or talking of a virus-carrier in the elevator since the space is small and enclosed. When the droplets fall onto the buttons or the wall, one can get infected by touching their mouth, nose or eyes after coming into contact with those contaminated surfaces.

Please wear a mask in the elevator and avoid touching your face with your hands. Wash your hands immediately when arriving home.

2.What about the stair handrails or other public facilities in the community?

Yes, they pose a risk of infection as well because viruses can be attached to the surfaces of those facilities and then transmitted to other people by direct contact.

Do not touch those things and avoid touching your nose, mouth or eyes and wash your hands as soon as possible after any necessary contact.

3.Is it still safe to use a public toilet if confirmed cases of the nCov have been identified in the neighborhood?

Yes, normally it is safe but you have to be more careful.

Please guard against any contact risks in the public toilets by washing your hands and disinfecting your clothes properly and any droplet transmission risks by wearing a mask.

4. Is the household waste disposed of by the people with suspected or confirmed cases a source of infection?

Yes, it could be, but not likely.

Suggestions:

Wash your hands properly at all times or take an alcohol-based sanitizer with you;

Avoid touching anything suspicious;

Wear disposable gloves if you have to lift the dustbin lid with your hands;

Put the used masks in sealed bags and dispose of them as hazardous waste.

小区有人感染新型冠状病毒,怎么办?(上篇)

1. 坐电梯有感染风险吗?

有风险,但可以防范。

新型冠状病毒主要通过飞沫传播和接触传播。电梯是密闭狭小的环境,如果与病毒携带者同乘电梯,可能会被其咳嗽、喷嚏、讲话带来的飞沫感染;

如果飞沫落到按钮或墙面上,可能通过接触传播给下一个人,他如果用手摸嘴、鼻子、眼睛就可能被感染。

请戴口罩坐电梯,不用手碰脸,到家就洗手。

2. 楼梯扶手、小区器械等公共设施呢?

同理,病毒可能附着于这些公共设施表面,通过接触传播。

能不碰就不碰,真碰了别摸鼻子、嘴巴和眼睛,并马上洗手。

3. 附近街区有确诊病例,使用公共厕所还安全吗?

基本安全,但要注意。

公厕中可能存在接触传播,请做好洗手、衣物消毒等工作。

公厕中也可能存在飞沫传播,请戴好口罩。

4. 小区疑似/确诊病例使用过的垃圾,会造成感染吗?

有可能,但几率非常小。

建议:

(1)任何时候都认真洗手,或带一瓶酒精免洗洗手液;

(2)尽量不碰可疑的东西;

(3)丢垃圾时,如果一定要掀垃圾盖,最好戴上一次性手套;

(4)自己用过的口罩,自觉密封装好,并分类为有害垃圾。



Tips for living in novel coronavirus-infected communities (Part 1)
Hubei Provincial Foreign Affairs Office | February 9, 2020 |

Tips for living in novel coronavirus-infected communities (Part 1)

1.Does taking an elevator pose a risk of possible transmission of the infection?

Yes, it does. But the risk is preventable.

The nCov is mainly spread through droplets and contact. You have a higher chance of getting infected via the droplets from the coughing, sneezing or talking of a virus-carrier in the elevator since the space is small and enclosed. When the droplets fall onto the buttons or the wall, one can get infected by touching their mouth, nose or eyes after coming into contact with those contaminated surfaces.

Please wear a mask in the elevator and avoid touching your face with your hands. Wash your hands immediately when arriving home.

2.What about the stair handrails or other public facilities in the community?

Yes, they pose a risk of infection as well because viruses can be attached to the surfaces of those facilities and then transmitted to other people by direct contact.

Do not touch those things and avoid touching your nose, mouth or eyes and wash your hands as soon as possible after any necessary contact.

3.Is it still safe to use a public toilet if confirmed cases of the nCov have been identified in the neighborhood?

Yes, normally it is safe but you have to be more careful.

Please guard against any contact risks in the public toilets by washing your hands and disinfecting your clothes properly and any droplet transmission risks by wearing a mask.

4. Is the household waste disposed of by the people with suspected or confirmed cases a source of infection?

Yes, it could be, but not likely.

Suggestions:

Wash your hands properly at all times or take an alcohol-based sanitizer with you;

Avoid touching anything suspicious;

Wear disposable gloves if you have to lift the dustbin lid with your hands;

Put the used masks in sealed bags and dispose of them as hazardous waste.

小区有人感染新型冠状病毒,怎么办?(上篇)

1. 坐电梯有感染风险吗?

有风险,但可以防范。

新型冠状病毒主要通过飞沫传播和接触传播。电梯是密闭狭小的环境,如果与病毒携带者同乘电梯,可能会被其咳嗽、喷嚏、讲话带来的飞沫感染;

如果飞沫落到按钮或墙面上,可能通过接触传播给下一个人,他如果用手摸嘴、鼻子、眼睛就可能被感染。

请戴口罩坐电梯,不用手碰脸,到家就洗手。

2. 楼梯扶手、小区器械等公共设施呢?

同理,病毒可能附着于这些公共设施表面,通过接触传播。

能不碰就不碰,真碰了别摸鼻子、嘴巴和眼睛,并马上洗手。

3. 附近街区有确诊病例,使用公共厕所还安全吗?

基本安全,但要注意。

公厕中可能存在接触传播,请做好洗手、衣物消毒等工作。

公厕中也可能存在飞沫传播,请戴好口罩。

4. 小区疑似/确诊病例使用过的垃圾,会造成感染吗?

有可能,但几率非常小。

建议:

(1)任何时候都认真洗手,或带一瓶酒精免洗洗手液;

(2)尽量不碰可疑的东西;

(3)丢垃圾时,如果一定要掀垃圾盖,最好戴上一次性手套;

(4)自己用过的口罩,自觉密封装好,并分类为有害垃圾。



Print E-mail Bookmark and Share