在中国翻译协会迎来30岁生日之际,中国网专访了南京大学研究生院常务副院长、著名翻译家、“翻译事业特别贡献奖”获得者许钧。作为中国翻译理论研究和翻译专业人才教育领域的主要推动者之一,他向记者就翻译专业设置、翻译对文化交流的促进等话题谈了自己深入而独到的看法。他曾经大胆预测世界阅读中国的时代即将到来,而莫言的获奖让这一预测成为现实。
人物介绍:
许钧,中国翻译理论研究和翻译专业人才教育领域的主要推动者之一。现年58岁。南京大学研究生院常务副院长,国务院学位委员会委员,全国翻译专业学位研究生教育 指导委员会副主任。中国译协第六届理事会常务副会长。在担任中国译协翻译理论与教学委员会副主任、主任期间,参与组织了“全国翻译教学研讨会”、“翻译学博士论坛”等活动;积极拓展翻译理论研究领域、培养青年学术骨干,其研究成果获得国内外翻译学术界的高度认可。全程参与了2006年全国翻译硕士专业学位 设置论证工作,参与制定了翻译硕士专业学位的培养方案和标准,为翻译专业教育的发展做出突出贡献。
Go to Forum >>0 Comment(s)