|三、2013年经济社会发展的主要任务和措施||III. Major Tasks and Measures for Economic and Social Development in 2013|
|实现今年经济和社会发展目标，要着力抓好十个方面工作。||We need to work on the following ten areas to attain the objectives of economic and social development this year:|
1. We will strengthen and improve macro-control.
1) We will continue to implement a proactive fiscal policy. We will improve the policy for structural tax reductions in the process of taxation reform, with the focus on pushing forward the pilot project for replacing business tax with VAT. We will exercise strict management of fiscal revenue and expenditures, continue to give priority to people's wellbeing and weak links in economic and social development work, and stringently control administrative expenses and other general expenditures. We will enhance management of local government debts, properly handle issues of debt repayment and additional funding for ongoing projects, and ensure normal operations of eligible local government financing platforms. The fiscal deficit for 2013 is projected to be 1.2 trillion yuan, an increase of 400 billion yuan over last year, and the deficit as a percentage of GDP will be about 2%.
2) We will continue to implement a prudent monetary policy. We will appropriately expand the aggregate financing for the economy, and maintain reasonable growth of money and credit and proper liquidity. We will optimize the credit structure; offer more financial support to agriculture, rural areas, farmers, small and micro businesses, strategic emerging industries, and national projects of key importance under construction or expansion; and effectively lower financing costs of development of the real economy. We will actively widen financing channels of enterprises, steadily increase their direct financing, and develop multilevel capital markets. We will strengthen oversight and control to ensure that systemic and regional financial risks are kept at a minimum. The balance of broad money supply (M2) is expected to increase by about 13% in 2013.
3) We will increase coordination and cooperation among fiscal, monetary, industrial, land, and environmental policies to build up a synergy of macro-control measures.
4) We will focus on regulating economic activities. We will improve the mechanism to coordinate coal production and transportation with demand, and build up emergency coal reserves at a faster pace. We will improve electricity generation and distribution, strengthen inter-provincial allocation of electricity, and carry out comprehensive pilot projects for demand-side management of electricity in cities. We will balance supply and demand of refined petroleum products, regulate their imports and exports accordingly, and quicken the building of emergency natural gas reserves. We will enhance overall transportation coordination and ensure transportation of key materials.
2. We will focus on boosting domestic demand.
On the one hand, we will leverage the fundamental role of consumption in driving economic growth. Total retail sales of consumer goods are expected to grow by 14.5% in 2013.
1) We will strive to increase consumption. We will endeavor to raise the income of low- and middle-income groups, put in place a sound mechanism for regularly increasing workers’ wages, raise the income of farmers through various means, and improve the social security system that covers both urban and rural residents.
2) We will work hard to upgrade the structure of consumer spending. We will continue to promote the use of energy-efficient and new-energy vehicles, introduce policies that encourage the use of water-efficient products and standalone residential solar-energy products, support development of the culture industry, promote consumption of IT products and services, guide tourism consumption, encourage nongovernmental investors to invest in elderly care homes and rehabilitation services, and foster new growth areas of consumption.
3) We will improve the consumption environment. We will work hard to build goods distribution networks, broadband networks, and other infrastructures of consumption; encourage development of new types of consumption including e-commerce and online shopping; research and implement policies for stimulating credit consumption; continue to carry out food and drug safety campaigns; and resolutely combat infringements of intellectual property rights and production and sale of counterfeit or substandard goods.
On the other hand, we will bring into play the key role of investment in powering economic growth. Total fixed-asset investment is projected to grow by 18% in 2013, and 437.6 billion yuan for investment will be allocated from the central budget.
1) We will improve the investment structure. We will strive to make good investments and raise their quality and efficiency. We will make more investments in non-redundant infrastructure and public services that help reinforce the foundation for the country's long-term development and improve the people's wellbeing. The investments allocated by the central budget will mostly focus on government-subsidized housing, urban infrastructure, agriculture, rural areas, farmers, major infrastructure projects in transportation and energy, social programs, social management, energy conservation, emissions reduction, ecological conservation, environmental protection, independent innovation, structural adjustments, and underdeveloped areas. We will restrain blind expansion of industries that are energy-intensive and highly-polluting or have excess production capacity, and strictly control construction of office buildings and other facilities for Party and government departments.
2) We will focus on key projects. We will accelerate efforts to build key construction projects set forth in the Twelfth Five-Year Plan, and ensure the quality and safety of major projects as well as the pace at which they are carried out. We will take active steps to attract more nongovernmental investment in key projects. We will continue to supervise implementation of the central budgetary investment plan.
3) We will unleash the enthusiasm of nongovernmental investment. We will earnestly implement the 36 new guidelines on encouraging and guiding nongovernmental investment and the 42 detailed rules for their implementation, and better support nongovernmental investment in building infrastructure and social programs.
3. We will earnestly carry out our work on agriculture, rural areas, and farmers.
1) We will ensure stable production of major agricultural products. We will continue to implement the plan to increase national grain production capacity by 50 million tons, and carry out activities to steadily increase grain production. We will accelerate innovation and dissemination of agricultural science and technology, promote agricultural mechanization, develop a modern seed industry, promote unified and specialized prevention and control measures for crop diseases and pests, conduct soil testing to determine appropriate fertilizer formulas, optimize the structure of crop varieties, and increase yield per unit area. We will enforce and improve the policy of supporting production of cotton, oilseed, and sugar crops; promote construction of large-scale standardized farms for hogs, dairy cattle, beef cattle, and mutton sheep as well as vegetable production bases in key areas; and support upgrading of sea fishing boats and development of fishery administration and fishing ports. We will improve the quality inspection and testing system for agricultural products. In 2013, the sown area for grain is expected to exceed 106.7 million hectares, total grain output will surpass 500 million tons, and production of cotton, oilseed, sugar crops, and meat will grow steadily.
2) We will strengthen infrastructure of agriculture and rural areas. We will build more high-yield croplands and water conservancy projects to a high standard, and advance transformation and development of such key projects as large and medium-size irrigated areas, upgrading and retrofitting of large irrigation and drainage pumping stations, and model water-efficient irrigation projects. We will step up efforts to harness major rivers and shore up weak links in flood prevention and control by bringing small and medium-sized rivers under control, reinforcing aging reservoirs and sluices, and preventing geological disasters brought about by mountain torrents. We will continue to advance the project to provide safe drinking water in rural areas; upgrade rural power grids and extend them to areas without electricity; build rural roads; renovate dilapidated houses in rural areas, land reclamation zones, and forest regions; and build permanent homes for nomadic families. In 2013, we plan to provide safe drinking water for another 60 million rural people, making safe drinking water available to 87% of the rural population, and build or upgrade 200,000 kilometers of rural roads.
3) We will promote a steady increase in farmers' incomes. We will further raise the minimum purchase prices of wheat and rice by 10 yuan and 10.7 yuan per 50 kilograms, respectively; temporarily purchase and stockpile corn, soybeans, rapeseed, cotton, and sugar; and earnestly carry out the contingency plan of regulating the market price for hogs. We will work to ensure direct subsidies to grain growers, raise the subsidies for purchasing superior crop varieties, improve the dynamic mechanism of adjusting general subsidies for purchasing agricultural supplies, and increase the amount and scope of subsidies for purchasing agricultural machinery and tools. We will improve the reward and encouragement system for major counties producing grain, oilseed, and hogs; and the methods of subsidizing major grain-growing areas and providing compensation for farmland protection and ecological damage. We will develop rural secondary and tertiary industries, especially industries that process agricultural products, to increase the wage incomes of rural residents.
4) We will make solid progress in the reform of rural areas. We will uphold and improve the basic management system of rural areas, guide the transfer of contracted rural land-use rights in an orderly manner, and promote appropriately large-scale operations of land. We will create a new agricultural production management system, and offer more policy support to farmer cooperatives, service organizations in rural areas, and leading industrialized agricultural production enterprises. We will accelerate reform of the land expropriation system, and quickly formulate regulations on compensating for expropriation of rural collective land. We will reform and improve the system of rural land used for private housing, and standardize the transfer of rural land used by collective businesses.
5) We will promote integration of urban and rural development. We will build a new countryside and advance urbanization at the same time, robustly develop infrastructure and social programs in rural areas, promote equitable exchanges of factors of production and balanced distribution of public resources between urban and rural areas, improve rural governance, achieve equal access to basic public services between urban and rural areas in due course, and build a new socialist countryside at a faster pace.
4. We will keep overall prices basically stable.
1) We will ensure market supply. We will effectively implement the system of holding provincial governors responsible for grain supplies and city mayors for non-grain food supplies. We will take multiple measures to spur farmers' enthusiasm for production. We will coordinate production, transportation, and sale of important commodities; properly handle commodity reserves and adjust imports and exports of commodities; make appropriate arrangements on stockpiling and releasing grain, edible oil, cotton, sugar, and meat; and improve the reserve system for winter and spring vegetables in major northern cities.
2) We will boost market distribution. We will introduce an overall working plan for lowering distribution costs and improving distribution efficiency. We will intensify efforts to build storage and logistic facilities for grain, edible oil, cotton, and sugar, with the focus on increasing the storage capacity of major grain production areas. We will quicken development of cold-chain logistics, improve direct supply of agricultural products from farmers to stores, and support upgrading of wholesale markets for agricultural products. We will strengthen supervision of prices in the distribution process, and standardize fees in distribution areas.
3) We will improve the regulation mechanism. We will enhance monitoring and early warning on price changes. We will maintain proper intensity and pace when the government regulates prices. We will formulate sound contingency plans to cope with sharp price fluctuations of agricultural products that have a direct bearing on people's lives. We will improve the mechanism to increase social assistance and social security benefits when consumer prices rise.
4) We will tighten oversight of prices. We will continue to eliminate improper fees related to agriculture, enterprises, and other areas concerning people's lives; carry out intensive inspections on prices and fees in education, medical and health care services, banking, and industry and commerce administration; maintain orderly tourism, daily necessities, and agricultural products markets; crack down on price irregularities; and become better able to counter price fixing.
5) We will provide better guidance on public opinion. We will fully explain our pricing policies and properly guide public expectations.
5. We will accelerate industrial transformation and upgrading.
1) We will resolve the problem of overcapacity. We will remain market oriented, strengthen policy guidance, follow the rules of the market, and use industry-specific, multi-pronged policies to seek both temporary and permanent solutions. We will address overcapacity in the process of stepping up efforts to conserve energy and reduce emissions, adjust distribution of the productive forces and transform traditional industries, and use multiple means to dissolve, transfer, integrate, and phase out some production capacity. We will give play to the role of the guiding catalog for industrial restructuring, and formulate and implement plans to adjust distribution of the productive forces in key industries including steel, petrochemicals, non-ferrous metals, building materials, ship-building, textiles, and other light industries. We will apply strict technology, energy, environmental, and safety standards for market access; and accelerate mergers and reorganizations in industries with excess production capacity.
2) We will enhance innovation as an impetus for development. We will launch major national scientific and technological infrastructure projects for the Twelfth Five-Year Plan period, and comprehensively promote key science and technology programs and the Knowledge Innovation Program (2011-2020). We will strengthen our capacity for innovation, accelerate the building of enterprise technology centers, and carry out the project to build 100 innovative enterprises. We will advance major projects for developing strategic emerging industries, implement and improve policies and measures for supporting their development, scale up venture capital in this area, and introduce pilot projects for their clustered development. We will launch major projects in medical appliances, high-end equipment, and new materials. We will implement the National Broadband Internet Agenda and other major projects for promoting IT application, and develop infrastructure in information security.
3) We will step up efforts to develop transportation and energy. We will expedite development of a comprehensive transportation system. In 2013, we will put into operation more than 5,200 kilometers of new railway lines, build an additional 80,000 kilometers of highways, and put into service 100 seaport berths for 10,000-ton class or larger ships and about ten new civilian airports. We will actively develop clean energy and increase installed power-generating capacity of hydropower by 21 million kilowatts, nuclear power by 3.24 million kilowatts, wind power by 18 million kilowatts, and photovoltaic power by 10 million kilowatts.
4) We will further develop the service sector. We will carry out studies and formulate policies and guidelines for accelerating development of the service sector. We will accelerate development of modern logistics; support development of high-technology service industries like R&D and design, software service, and e-commerce; and push forward commercialized and specialized operations of energy conservation and environmental protection technological services and facilities. We will expedite institutional innovation in key service industries, and build national demonstration zones for the development of the service sector. Value-added of the service sector is projected to grow by 7.9% in 2013.
6. We will actively and prudently advance urbanization.
1) We will enhance overall coordination and planning. We will adhere to scientific planning, rational distribution, balanced development between urban and rural areas and economical use of land, take measures that suit local conditions, and focus on raising the quality of urbanization. We will formulate and issue an urbanization plan. We will keep megacities and large cities at an appropriate scale and bring into fully play their role in driving the development of their surrounding areas; and we will make small and medium-sized cities and small towns better able to accommodate industrial development, provide public services, create jobs and attract population, and foster and develop city clusters in areas with good carrying capacity of resources and the environment. We will improve links and coordination between regional plans, land use plans, and urban plans. We will guide and ensure healthy development of new cities and districts. In 2013, the urbanization rate will reach 53.37%.
2) We will increase overall carrying capacity of cities and towns. In developing city clusters, we will integrate and connect their infrastructures, and better coordinate the comprehensive transportation network with the layout of urbanization. We will carry out a national plan to ensure safe drinking water in cities, quicken construction and upgrading of urban heating facilities, and step up efforts to build a comprehensive system to manage underground pipe networks and drainage facilities and prevent and handle disasters caused by failure to divert excess rainfall. We will establish a sustainable investment and financing mechanism for urban development.
3) We will conduct registration of rural migrant workers as permanent urban residents in an orderly way. We will expedite reform of the household registration system and the social management system, and improve the land management system in order to allow rural migrant workers with steady jobs and permanent homes in cities and their families to become urban residents. We will use various means to improve the living conditions of rural migrant workers, and progressively expand the coverage of basic public services in urban areas to all their permanent residents.
7. We will promote coordinated development among different regions.
1）We will improve development of China's geographical space. Capitalizing on the comparative advantages of different regions and fully considering the capacity of the market and the carrying capacity of resources and the environment, we will carry out pilot projects and demonstrations for developing functional zones to form a regional development pattern in which there is a proper division of work between regions that complement each other and take on their own distinctive features.
2）We will give high priority to developing the western region on a large scale. We will improve the policy system and permanent mechanism for this purpose, continue to launch major infrastructure projects in the western region, and support the development of industries that can take advantage of the region's local strengths. We will more quickly open up the region to the outside world, and create a number of leading areas to open up and develop border regions and the hinterland. We will implement the policies and measures to develop Xinjiang, Tibet, and Tibetan ethnic areas in Sichuan, Yunnan, Gansu, and Qinghai provinces in leaps and bounds.
3）We will fully revitalize old industrial bases in northeast China. We will research and formulate policies for this purpose for the next ten years, accelerate the optimization and upgrading of the industrial structure, support the region's opening up to Northeast Asia, and promote ecological conservation and economic transformation in its forest areas. We will also promote sustainable development of northeastern cities once dependent on now-depleted mineral resources, and launch pilot projects to completely relocate and transform old industrial districts in cities and transform and relocate industrial and mining areas.
4）We will work to promote the rise of the central region. We will thoroughly carry out the guidelines on implementing the strategy for promoting the rise of the central region, and support the integrated development of city clusters in the middle reaches of the Yangtze River. We will promote cooperation in the region, encourage the region to work together more with other regions and open wider to the outside world, and make better use of its comparative advantages in carrying on industries relocated from the eastern region.
5) We will support the eastern region in taking the lead in development. We will encourage the region to lead the way and explore new paths in the reform of administrative and financial systems. We will encourage the region to accelerate industrial transformation and upgrading and increase its innovation capability. We will research and formulate a marine development strategy, successfully implement pilot projects for developing the marine economy, strengthen comprehensive marine management, protect the marine environment, and become better able to exploit marine resources.
6) We will continue to increase support for old revolutionary base areas, ethnic minority areas, border areas, and poor areas; and promote the partnership system that pairs developed regions with underdeveloped regions to provide aid and support. We will put more emphasis on replacing relief subsidies with work and relocating people from inhospitable areas as a poverty relief measure. We will support the accelerated development of contiguous areas with acute difficulties.
8. We will make solid progress in developing a resource-conserving and environmentally friendly society.
1) We will improve policies and mechanisms. We will develop demonstration zones for promoting ecological progress. We will implement the work plan for limiting total energy consumption, make full use of market forces, and break down the responsibility for its implementation. We will implement the policy that encourages the generation of electricity from distributed energy sources, the recovery of by-product heat and pressure to generate on-gird electricity, and the supply of coal-bed methane into the natural gas grid. We will carry out studies and launch trials for trading energy savings.
2) We will focus on key areas and projects. We will continue to carry out trials to develop an online system for monitoring energy consumption among major energy consumers. We will work to develop energy conservation, resource recycling, and environmental protection industries. We will accelerate development of desulphurization and denitrification facilities, household waste and urban sewage treatment facilities, and sewer lines. We will effectively conserve energy and reduce emissions in public institutions, transportation services, construction, commerce, and household consumption. We will continue to implement the campaign to get everyone to save energy and reduce emissions. In 2013, the percentages of urban sewage treated and urban household waste safely handled will reach 86% and 82%, respectively, water consumption per 10,000 yuan of value-added of industry will drop by 5%, and our capacity for comprehensively utilizing massive solid waste will increase by 100 million tons.
3) We will accelerate development of a circular economy. We will encourage and support key enterprises and industrial parks in becoming more circular, establish national demonstration centers for recovering mineral resources from city waste, develop green mining, and recover resources from urban kitchen waste. We will launch a second group of projects to forge 100 demonstration centers and 100 key enterprises to comprehensively use resources. We will accelerate development of the demonstration project for seawater desalination.
4) We will better protect the ecological environment. We will work harder to comprehensively prevent and control heavy-metal pollution and improve the water environment in key watersheds, intensify prevention and control of air pollution in urban areas, and work to comprehensively improve the rural environment. We will continue to implement major ecological restoration projects to protect virgin forests, build forest shelterbelts, and return grazing land to grasslands. We will take integrated steps to control desertification, stony deserts, and soil erosion; and work harder to restore and improve the water ecosystems of key watersheds and areas. We will establish a sound mechanism of compensation for ecological damage. We will carry out the pilot project of a cap-and-trade system for emissions and the trials for trading water rights. We will implement demonstration projects to promote clean production. We will step up efforts to monitor and release information about PM2.5, seek to control multiple pollutants in a cooperative manner, and have different regions work together in preventing and controlling pollution.
5) We will effectively respond to climate change. We will organize the formulation of a national master strategy for adapting to climate change, and promulgate and implement the national plan for responding to climate change. We will comprehensively promote trials and demonstrations for low-carbon development, steadily implement the pilot project to trade carbon emissions, and research and establish a national emissions trading scheme. We will extensively carry out policy dialogue and international cooperation, and work with the international community to actively respond to climate change.
9. We will further deepen reform and opening up.
1) We will provide better integrated guidance and coordination for reform. We will carry out in-depth research on the top-level design and master plan for deepening economic structural reform, and work out an overall plan, road map, and timetable for its implementation. We will issue and implement the guidelines on the priorities in deepening economic structural reform in 2013. We will push forward pilot projects for integrated, complete reforms.
2) We will promote enterprise reforms. We will improve the system for managing all kinds of state-owned assets, encourage more investment of state capital in key industries and areas that are vital to national security and are the lifeblood of the economy, and improve the budget system for state capital operations. We will create an institutional environment to ensure that economic entities under all forms of ownership have equal access to factors of production in accordance with the law, compete on a level playing field and are protected by the law as equals. We will implement and improve policies and measures for promoting the development of the non-public sector, fully streamline items subject to examination and approval for investment projects and review laws and regulations concerning investment management which are not conducive to development of nongovernmental investment, and make new breakthroughs in guiding nongovernmental investment into key areas such as energy, railway and finance.
3) We will carry out price reforms steadily. We will improve the pricing mechanism for refined oil products. We will comprehensively reform natural gas prices. We will organize the implementation of the reform plan to make thermal coal prices more market-based. We will improve the system of progressive pricing for household electricity consumption and the pricing policy for electricity generated from renewable energy sources. We will introduce progressive pricing for household water consumption, impose surcharges on non-household consumption of water exceeding water-use quotas, and try out progressive pricing for household natural gas consumption. We will reform and improve the pricing mechanism for railway transportation.
4) We will deepen reform of the medical and health care systems. We will improve the medical insurance system that covers the whole population. We will fully carry out trials of major disease insurance for rural and urban non-working residents, establish an emergency assistance system for disease treatment, reform the system of medical insurance payouts, and coordinate the development of basic medical insurance in urban and rural areas. We will consolidate and improve the system for basic drugs and the new operating mechanism of medical and health care institutions at the community level. We will steadily implement the pilot project to reform the way general practitioners work and provide services. We will accelerate reform of public hospitals, with the focus on county-level hospitals and for the main purpose of stopping hospitals from using pharmacy profits to subsidize their medical services. We will encourage nongovernmental investment in hospitals.
5) We will accelerate reform of the fiscal, taxation, financial, and investment systems. We will improve the fiscal system for ensuring that the financial resources of the central and local governments are in line with their respective powers. We will carry out the pilot project to replace the imposition of business tax with VAT in more areas and industries. We will adjust the scope of collection and rate structure of the sales tax as appropriate. We will expand the trial reform of the property tax and make resources taxes price-based for more types of resources in due course. We will improve the public finance system that promotes the equal access to basic public services and the development of functional zones. We will steadily promote the reform to make interest rates and the RMB exchange rate more market-based, and extend the use of RMB in cross-border trade settlement. We will work to guide nongovernmental capital into the financial sector, develop small financial institutions oriented toward rural areas and urban communities in line with local conditions, promote financial reform in rural areas, develop equity financing and venture capital, and improve the system of multi-tiered capital markets. We will streamline more items subject to administrative examination and approval and delegate the authority to examine and approve items to lower levels. We will promptly issue the revised list of government-approved investment projects. We will implement and improve the mechanism for assessing risks that major projects may pose to social stability. We will accelerate development of the national credibility system.
6) We will deepen reform of the income distribution system. We will earnestly implement the guidelines on deepening the reform, uphold the distribution system in which distribution according to work is the principal part that coexists with other forms of distribution, and attach equal importance to regulation by primary and secondary distribution. We will continue to improve the primary distribution mechanism in which labor, capital, technology, management, and other factors of production have a rightful share of income in accordance with their respective contribution. We will move faster to improve the mechanism of secondary distribution regulating income distribution mainly through taxation, social security, and transfer payments. We will focus on increasing urban and rural incomes, narrowing income gaps, and ensuring good order in income distribution; strive to increase individual income in step with economic development and work remuneration in step with improvement in labor productivity; and gradually establish a reasonable and orderly pattern of income distribution.
7) We will continue to carry out reform of education, science and technology, and culture. We will comprehensively carry out the pilot project to reform education with the focus on promoting fairness and quality, and accelerate reform of the system for evaluating education quality and the examination and enrollment system. We will improve the mechanism for making major state policy decisions regarding science and technology, deepen reform of the system for managing science and technology expenditures, promote integrity and a good style of study in scientific research, and establish systems and mechanisms in which enterprises play the leading role in promoting industrial R&D and innovation. We will improve the management system and the operation mechanism of nonprofit cultural public institutions, and guide and encourage nonprofit cultural organizations to provide cultural products and services for the public. We will foster new forms of cultural businesses, and make the culture industry larger and more intensive and specialized.
We will implement a more active opening up strategy, simultaneously deepen opening up in coastal areas and open inland and border areas wider, and make the economy more open in all respects.
1) We will ensure steady growth of foreign trade. We will implement and improve policies and measures to this end, strengthen traditional markets, and open up new ones. We will actively guide the transformation and upgrading of the processing trade. We will increase imports of important raw materials, advanced technology and equipment, and key spare parts and components. We will energetically develop the service trade and undertake services outsourced by other countries. We will appropriately handle trade frictions.
2) We will improve our overall advantage and performance in utilizing foreign capital. We will enhance the management of and the policy system for foreign investment, improve the security review system for mergers and acquisitions involving foreign capital, and optimize the mix of industries using foreign capital. We will continue to make good use of foreign loans and improve their performance. Non-financial foreign direct investment is expected to reach $113 billion in 2013, up 1.2%.
3) We will quicken our pace of going global. We will improve laws and regulations on outward investment and related management system, improve policies of providing industry and country guidance for outward investment, and support and guide enterprises under all forms of ownership in conducting overseas investment and cooperation in an orderly manner. We will continue to do well in offering aid to other countries. China's non-financial outward direct investment will amount to $88.7 billion this year, an increase of 15%.
10. We will endeavor to ensure and improve the people's wellbeing.
1) We will implement the plan for developing the national basic public service system in the Twelfth Five-Year Plan period, and move faster to adopt a holistic approach in developing the system in urban and rural areas and different regions.
2) We will continue to follow the strategy of prioritizing employment and to implement a more active employment policy. We will make full use of government investment and major projects in stimulating employment. We will improve the public employment service system in urban and rural areas; implement and improve the policy for encouraging employment and entrepreneurship of university graduates; strengthen professional skills training for rural migrant workers, the unemployed, and those who experience difficulty finding jobs; and improve the employment assistance system.
3) We will push forward the development of social security systems for urban and rural residents in a holistic way. We will promote the integration of the basic old-age insurance systems for rural and non-working urban residents and improve connections between all types of urban and rural old-age insurance. We will increase basic pensions for enterprise retirees; financial support for childless and infirm rural residents who receive subsidies for food, clothing, medical care, housing, and burial expenses; special care and preferential treatment for entitled groups; subsistence allowances for urban and rural residents; and government subsidies for medical insurance for non-working urban residents and the new type of rural cooperative medical care system. We will improve the social assistance system and establish a sound social welfare system. We will ensure social security services at the community level are carried out better. We will energetically promote service programs and industries for the elderly, and improve the social security and service systems for the disabled. In 2013, urban population to be covered by basic old-age, unemployment, and workers' compensation insurance will increase by 3.1%, 1%, and 2.7%, respectively, rural population under the new type of old-age insurance scheme will increase by 3.7%, and the number of urban residents covered by basic medical insurance will be roughly the same as last year.
4) We will work hard to develop government-subsidized housing and regulate the real estate market. We will make greater efforts to build and manage government-subsidized housing, encourage and attract nongovernmental capital into the construction of government-subsidized housing, and promptly set up a personal housing information system. We will increase land supply for housing construction, and provide more ordinary small and medium-sized condominiums. We will continue to implement differentiated housing credit and tax policies, and limit home purchases to rein in speculative and investment-driven housing demand.
5) We will advance education of all types and at all levels at a faster pace. We will support the construction of rural kindergartens in the central and western regions, promote balanced development of compulsory education, improve infrastructure of secondary vocational education, reinvigorate higher education in the central and western regions, and improve the quality of teachers for special education schools as well as teaching conditions. In 2013, the retention rate of nine-year compulsory education will reach 92.3% and the gross enrollment ratio for senior secondary education will reach 86%, and plans call for enrolling 6.94 million undergraduate students and 608,000 graduate students in regular institutions of higher learning.
6) We will improve the people's health. We will improve the system of urban and rural medical and public health services, the system of children's medical services, and infrastructure of institutions for preventing and controlling major diseases. We will support development of traditional Chinese medicine and ethnic minority medicine. We will fully carry out the pilot project to insure against 20 serious diseases. We will improve the population and family planning service system, and strengthen work concerning maternity and child care. In 2013, hospitals and health clinics will provide 3.98 beds per 1,000 people, up 6.7%.
7) We will vigorously develop cultural programs and industries. We will continue to advance key cultural projects for the public such as the extension of radio and television coverage to all villages, the construction of public cultural facilities at the prefecture level, the national cultural information resource sharing project, the Tibet-Xinjiang Project to extend radio coverage in the western region, and the project to build small libraries in rural areas. We will develop a system for carrying forward fine traditional culture and continue to carry out special projects to develop facilities for preserving national cultural and natural heritage sites. We will promote development of philosophy and the social sciences. We will improve tourism infrastructure. We will move faster to establish a public service system for promoting the national fitness program.
8) We will enhance and make innovations in social management. We will improve the community service system, improve the training of professional social workers, and help urban and rural communities better provide public services and conduct social management. We will properly deal with people's legitimate and reasonable complaints; work harder on public order, workplace safety, food and drug safety oversight, and emergency response management; and resolutely set right all actions that harm people's interests so as to safeguard social harmony and stability.
|继续加强内地与香港、澳门两个特别行政区的交流合作。深化内地与港澳更紧密经贸关系，推进服务贸易自由化进程。支持香港培育新兴优势产业，进一步巩固国际金融、贸易、航运中心地位。支持澳门建设世界旅游休闲中心，促进经济适度多元发展。巩固深化两岸关系和平发展的政治、经济、文化、社会基础，推进两岸经济合作框架协议的后续协商和实施，不断提高两岸经贸和产业合作水平。||We will continue to increase exchanges and cooperation between the mainland and the Hong Kong and Macao special administrative regions. We will further implement the Closer Economic Partnership Arrangement between them, and promote the liberalization of service trade. We will support Hong Kong in cultivating emerging and advantageous industries and in further consolidating its position as an international financial, trade, and shipping center. We will support Macao in developing itself into a world center of tourism and recreation and in appropriately diversifying its economy. We will consolidate and strengthen the political, economic, cultural and social foundation for peaceful growth of relations between the two sides of the Taiwan Straits, push forward the follow-up talks on and implementation of the Cross-Straits Economic Cooperation Framework Agreement, and keep improving cross-Straits economic, trade, and industrial cooperation.|
Successfully completing all the work for economic and social development in 2013 will be an arduous task and a great responsibility for us. We will unite closer around the CPC Central Committee with Comrade Xi Jinping as General Secretary; hold high the great banner of socialism with Chinese characteristics; and follow the guidance of Deng Xiaoping Theory, the important thought of Three Represents, and the Scientific Outlook on Development. We will voluntarily accept the guidance and oversight of the NPC, and seek comments and suggestions from the CPPCC National Committee members with an open mind. Let us work hard, take solid and tangible actions, and make arduous efforts to promote sustainable and sound economic growth and achieve new victories in finishing building a moderately prosperous society in all respects.
|跳转至目录 >>||Back to Contents >>|