老翻译家的情怀——采访高莽先生

人物
Comment(s)打印 E-mail 中国网 2016-11-28

早期的《保尔•柯察金》还是采用竖版印刷。由于年代久远,纸张已经泛黄。高莽先生和家人平时都用塑料袋将书包裹好,再放入书架,这样做起到对书本进一步保护的作用。高莽回忆这一版的《保尔•柯察金》时说:“翻译《保尔》其实是为了自己学习的,根本没想到会演出。我用的尽是东北土话,没什么文学修养,其实挺失败的,有时候别人听不懂,但没人修改。”

<  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  >  


分享到:
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter