【图片故事】女“造梦师”

Comment(s)打印 E-mail China.org.cn  2017-03-22

Having a sound sleep through hypnosis

编者按:2017年是张思娜成为催眠师的第9个年头。2008年,作为一名外科医生的她曾跟随医疗队来到汶川参加地震救援工作。“从汶川回来之后,我感觉整个人都不好了,”张思娜回忆道。那时的她不愿出门,不爱说话也不想上班,但是并不清楚原因。“后来在一次团队督导中,我才知道我当时患了创伤后应激障碍综合征。”因为经历过心理疾病的痛苦,张思娜开始意识到心理健康的重要性。

Editor's note: 2017 marks the ninth year of Zhang Sina being a hypnotist. In 2008, Zhang then working as a surgeon, participated in rescue work after the devastating earthquake hit Wenchuan of Sichuan Province on May 12 that year. However, when she finished work and left the place, Zhang was diagnosed to be suffering from post-traumatic stress disorder (PTSD). During her treatment, Zhang began to realize the importance of mental health, which made her determined to become a psychologist.

于是2009年,张思娜辞去了原本的工作,通过进修,开办了自己的催眠工作室。张思娜认为,虽然催眠可以用来减肥、提升自信、减压甚至用于产妇分娩,但归根结底催眠只是心理治疗的一个工具。催眠师通常也是心理咨询师,通常的心理治疗疗程中,是否对患者进行催眠,要根据具体情况决定。而除了催眠,心理咨询还包括沙盘和谈话咨询。

Then, Zhang resigned from her previous job and opened her own hypnosis clinic in 2009 after further study. In Zhang's eyes, hypnosis is a tool for psychological treatment which can help with losing weight, promoting self-confidence, reducing stress, and maternal delivery. However, whether to introduce hypnotherapy into psychological treatment should be based on specific conditions. Besides hypnotherapy, psychological treatment also includes sand play therapy and treatment conversation.

因为经历过心理疾病的痛苦,张思娜(右)开始意识到心理健康的重要性。[中新网 李泊静 摄]
Having once suffered post-traumatic stress disorder (PTSD), Zhang Sina (R) knows about the importance of mental health. [Photo/Chinanews.com]



1   2   3   4   5   Next  


分享到:
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter