中国外文局原局长林戊荪先生:翻译是一种享受

Comment(s)打印 E-mail 中国网  2017-09-12

《孙子兵法》是林戊荪先生的第一本文化典籍译著。他说自己对这部蕴含反战理念的军事著作一直很感兴趣,认为它是军事哲学思想的典范。离休后,他又用三个月的时间将另一部兵家思想的代表作《孙膑兵法》译成英文,这是该书的第一个英译本。图为林戊荪先生的译著《孙子兵法》《孙膑兵法》。[中外翻译公司 摄]


   Previous   1   2   3   4   5   6   7   8   Next  


分享到:
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter