1月17日,“新世纪中国当代作家、作品海外传播数据库”项目启动仪式暨首届“文化自信与文学传播”论坛在京举行。[中国网 李慧如 摄]
中国网1月18日讯(记者 李慧如)1月17日,由中国文化对外翻译与传播研究中心暨中国文化译研网(CCTSS)联合中国作家协会《小说选刊》杂志社主办的“新世纪中国当代作家、作品海外传播数据库”项目启动仪式暨首届“文化自信与文学传播”论坛在京举行。
来自中国作协、湖南作协、河南作协、湖北作协、江苏作协等作家协会,《文艺报》、《人民文学》、作家出版社等出版机构以及北京大学、北京师范大学、北京语言大学、河北师范大学、天津师范大学等各大高校的20余位作家学者出席了这次活动。
在十九大报告中,习近平总书记明确指出,要坚定文化自信,推动社会主义文化繁荣兴盛。“新世纪中国当代作家、作品海外传播数据库”项目,旨在通过推荐100位中国当代优秀作家,将大批高水平的创作人才的介绍、作品、个人故事译成阿拉伯、英、法、德、俄、西班牙、葡萄牙、土耳其、尼泊尔、罗马尼亚语10种语言向全球推介。1000张中国作家名片集体“亮相”,推动更优秀的中国文学作品被更多人所接受,让世界更好地熟悉中国作家作品。此种形式和规模是中国故事走向世界的一大创新,也将打通中国文化走向世界的“最后一公里”。
首届“文化自信与文学传播”论坛紧扣十九大报告中“文化自信”主题,各位作协主席及作家、评论家代表畅谈“走出去”经验,深入探讨如何让文化建设迸发活力,为树立文化自信献计献策。
北京语言大学校长刘利,中国文化对外翻译与传播研究中心主任、汉学与中国学研究所所长黄卓越,外文局对外传播中心副主任于运全,中国作家协会《小说选刊》杂志社负责人王干,中国作协副主席阎晶明在启动仪式上先后发表致辞,对“新世纪中国当代作家、作品海外传播数据库”项目予以高度评价和期待。
启动仪式后,20余位专家共同在“文化自信与文学传播”话题下展开座谈,深入探讨中国优秀作家作品如何在全球文化多元化发展日益兴盛的大背景下,更好地被更多海内外读者接受并熟知。与会代表普遍认为,近年来,随着我国文化事业的繁荣兴盛,文化产业蓬勃发展,人民群众的文化需求更加丰富,文化的获得感也显著提升。中华文化走出去的影响力不断扩大,莫言、曹文轩、刘慈欣等一批中国作家陆续斩获国际文学大奖,让世界范围内的更多读者对中国作家有了更多的了解,我们的文化自信逐渐得到彰显,但目前的程度还远远不够。
中国作协副主席阎晶明表示,习近平总书记在十九大报告中指出,我国正在日益走近世界舞台中央。与整个中国正在走向世界舞台中心的地位相比,中国译界以及中国当代文学作家作品的努力远远不够,且与这个地位也不相称,需要我们的工作不断拓展、延伸,从多个角度、多个方位,多方共同努力把这项工作推向更高潮。
中国文化对外翻译传播研究中心主任黄卓越在致辞中表示,中国要在国际上树立良好的大国形象,获得国际大家庭的普遍认同,文化的传播必须跟上,单纯经济与科技等方面的强盛只是个跛脚的强国。经济主要涉及利益,而文化、文学关乎心灵,心灵的沟通要比利益的沟通更重要,文化文学具有不可估量的意义。
本次活动深入落实十九大精神,践行新的文化使命,针对海外对中国文化的认识不清晰,没有形成明确的中国作家群体概念以及层次分明的中国作品图谱这一现状深入研究并探讨,推动中国作家作品在海内外广泛传播,具有重要意义和价值。此次由中国文化译研网组织召开的“文化自信与文学传播”论坛会,不仅是对十九大精神的响应,也充分体现了中国文学界的责任意识和社会担当。
Go to Forum >>0 Comment(s)