给两岁听障女童的声音礼物

Comment(s)打印 E-mail China.org.cn 2018-07-04

Cochlear implant benefits hearing-impaired kids


5月17日下午,悦悦一家三口抵达北京西站。悦悦将在首都医科大学附属北京儿童医院接受免费的人工耳蜗植入手术。

Yue Yue and her parents arrive in the Beijing West Railway Station on May 17, 2018. Yue Yue will receive a free cochlear implant surgery at the Beijing Children's Hospital Affiliated to the Capital University of Medical Sciences. [Photo by Gao Nan, Yang Jianjun and Wei Xing/China.org.cn]


两岁零五个月大的悦悦(化名)是一名来自甘肃省的听障儿童,日前,她在北京接受了免费的人工耳蜗植入手术,从此能够听到声音并有望学会说话。

Yue Yue (pseudonym), a 2-year-old hearing-impaired girl from a poor family in Gansu province, is expected to be able to hear and speak thanks to a free cochlear implant surgery in Beijing.

5月23日,首都医科大学附属北京儿童医院的医护人员为悦悦实施了人工耳蜗植入手术。“手术很成功,术中检测也不错。”医生告诉悦悦的妈妈席芳(化名)。

The surgery occurred at the Beijing Children's Hospital Affiliated to the Capital University of Medical Sciences on May 23. "It was a successful surgery and all the tests showed satisfactory results," said a doctor to Xi Fang (pseudonym), Yue Yue's mother.

28岁的席芳是甘肃省陇南市西和县人。怀孕38周时,始终坚持孕检的席芳突然被告知自己羊水少、胎儿偏小,有患先天疾病的可能。但宝宝已经长大,席芳还是把她生了下来。

The 28-year-old mother is from Xihe county in Gansu's Longnan city. In a health check during week 38 of her pregnancy, she was told by doctors that her fetus was likely to suffer from a congenital disease as a result of oligohydramnios, a condition in pregnancy characterized by a deficiency of amniotic fluid. Xi Fang insisted on giving birth to the baby as the pregnancy was almost at full term.

满月后,席芳带悦悦去西安做检查,席芳从医生口中得知,悦悦在视力、听力等方面的发育都将慢于健全孩子。

When Yue Yue was one month old, Xi Fang took her to Xi'an, capital of Shaanxi province, for a health check. Doctors said that Yue Yue's hearing and speaking development would be much slower than that of a healthy child.

慢慢地,悦悦的听力障碍开始变得明显。2016年,已经一岁零两个月的悦悦仍不能开口说话。最终,悦悦的左耳被确诊为极重度听障,右耳完全听不到,被定为二级听力残疾。

Gradually, Yue Yue's hearing impairment became more and more obvious. When she was over one year old, she still couldn't speak. Finally, she was diagnosed with extremely severe hearing impairment in her left ear, and complete deafness in her right.

为了照顾女儿,席芳辞去了工作,家里的开销只能依靠丈夫在县城打零工赚取。没有固定的收入来源,原本向好的生活开始停滞不前。

In despair, Xi Fang had to quit her job to take care of her daughter. The family relied solely on her husband who worked odd jobs in county towns. Without a fixed income, life went from bad to worse.

人工耳蜗成了悦悦唯一的选择。但这些开销,让这个本不富裕的家庭更加窘迫。席芳需要不定期去借钱,填补来不及偿还的欠款。

Cochlear implantation became the only hope for Yue Yue, but the cost was a source of frustration for the family. Have traveled extensively for medical treatment, the young couple had to regularly borrow money to keep up with their increasing debt.

“一侧人工耳蜗植入,最便宜的也要十几万元以上。手术完成后,后续耳蜗调机和维护的费用,每年大概也需要一到两千元不等。”与此同时,席芳还要想办法凑钱带悦悦做康复训练。

"Even the cheapest cochlear implant costs tens of thousands of yuan per ear, followed by an additional cost of postoperative cochlear adjustment and maintenance ranging from 1,000 yuan to 2,000 yuan each year," said Xi Fang. Moreover, hearing-recovery training was also quite expensive.

医生告诉席芳,不同于语后听障儿童,因为始终不会说话,悦悦只有五年的最佳治疗期。过了这个期限,即便佩戴了人工耳蜗,也会错过相关神经的发育,孩子仍然无法说话。

Xi Fang learned from doctors that the best time to treat a hearing-impaired child is before the age of 5. After that, even with an implant, the child would still be unable to speak as the development window for related nerves has been missed.

席芳有些不知所措。而转机出现在2018年1月。

The turning point came in January 2018 just when Xi Fang had given up hope about doing the surgery.

根据全国妇联定点帮扶甘肃省西和县、漳县的安排,中国儿童少年基金会组织北京儿童医院专家到甘肃省西和县对患有听力、视力障碍的儿童开展免费筛查,确定救助名单。

According to a poverty alleviation project targeting the county of Xihe in Gansu province, the China Children and Teenagers' Fund (CCTF) organized a group of doctors and experts to visit hearing-impaired children in the area.

此次筛查显示,西和县有12名儿童需做人工耳蜗植入手术,42名儿童需做眼科手术。5月17日,悦悦作为第一批手术患儿,与其他7名听障儿童、7名视障儿童一起,赴北京接受手术。至于让席芳发愁的交通、食宿、治疗等费用,中国儿童少年基金会都为她承担了。

After a thorough screening process, 12 hearing-impaired children were selected to receive a free cochlear implant in Beijing, including Yue Yue. On May 17, as the first batch of patients, Yue Yue and other seven children came to Beijing for their cochlear implant surgeries. All their medical treatment expenses, together with their transportation and accommodation costs, were covered by the CCTF.

5月23日上午十点多,在手术室门口守了两个多小时的席芳松了一口气,悦悦刚刚结束了人工耳蜗植入手术,被推出了手术室。

On May 23, Yue Yue underwent surgery, which lasted more than two hours.

5月27日,儿童医院听力中心的诊室里断断续续地传来略显生疏的数字读音。经过近四个小时的紧张忙碌,首批赴京接受手术的8名听障儿童分别顺利地完成了开机调试。

On May 27, the cochlear signal processors, implanted in all eight hearing-impaired children, underwent a trial run lasting four hours, during which the young patients, with their heads shaved, were very curious about the sound they heard for the first time in their life.

悦悦的听障问题得到了解决,席芳变得没有那么焦虑。对孩子的未来,她开始有更多设想。

With Yue Yue's hearing impairment being treated, Xi Fang was no longer so anxious. She couldn't wait to hear her child open her mouth and say the word "mom."

“之前我只希望我们的娃能自理。现在做了人工耳蜗,我就想着慢慢帮她调整,让她学会说话,长大了找一份工作,照顾好自己。”

"Before the surgery, I only hoped my daughter would be able to take care of herself in spite of her hearing disability when she grows up. But now, with the cochlear implant, I hope she can learn to speak, find a job, and live a happy life," Xi Fang said.

接下来,中国儿童少年基金会还将按计划对漳县儿童进行视力、听力筛查和救治。

The CCTF will visit more areas in the province to establish further medical aid programs for hearing-impaired children.

(文/董小迪 摄/高南 杨建军 魏星 英译/李京荣)

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   >  


分享到:
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter