《经典咏流传·中国最美的诗》向海外输出7个语种

 
Comment(s)打印 E-mail 中国网 2018-08-23
调整字号大小:

中国网8月23日讯 8月22日,BIBF北京国际图书博览会开幕当天,新世界出版社与人民文学出版社联合举办了《经典咏流传·中国最美的诗》版权输出签约仪式。新世界出版社与俄罗斯尚斯国际出版集团、韩国耕智出版社、印度GBD图书公司、波兰马尔沙维克出版社、阿尔巴尼亚凡诺利出版社就《经典咏流传·中国最美的诗》分别签订了俄文版、哈萨克斯坦文版、吉尔吉斯斯坦文版、韩文版、印地文版、波兰文版、阿尔巴尼亚文版的版权输出协议。


《经典咏流传·中国最美的诗》多语种的版权输出,将依托央视《经典咏流传》节目组、人民文学出版社的优势内容资源,借助中国国际出版集团、新世界出版社的权威翻译团队和海外出版发行能力,强强联合,结合新媒体手段,为海外的读者展示中国经典古诗词的魅力。


活动还特别邀请了著名学者、北京师范大学文学院教授、央视《经典咏流传》节目点评嘉宾康震。活动现场,康震肯定了《经典咏流传》和诗以歌的形式,称它用现代的音符唤醒了经典诗词的生命力。而此次图书多语种签约,更是让中国的传统诗词飞向了世界的各个角落。最后,康震与来自英国杜伦大学的学生丽莎分别用中英文朗诵了《登鹳雀楼》,生动地展示了中国诗歌之美,吸引众多观众前往聆听观看。


《经典咏流传·中国最美的诗》内容取材于人民文学出版社出版的《经典咏流传·娃娃读诗》。该书收录了央视大型诗词音乐文化节目《经典咏流传》中的三十首古诗词,并另附十首延伸读诗,加以简单明晰的文字解读,是一本集古诗词启蒙与音乐启蒙于一体的亲子读物。同时,该书利用新媒体技术,扫描书中二维码,可聆听《经典咏流传》节目中经典传唱人演绎诗词之美,以及专业播音员的示范朗诵。同时,书中嵌入AR技术,扫描书中照片,即可观看节目精彩视频片段。


人民文学出版社社长臧永清在活动中表示,除《经典咏流传·娃娃读诗》外,人民文学出版社还将陆续推出《经典咏流传·学生背诵版》《经典咏流传·我为诗狂》《经典咏流传》等多个版本。人文社此次与新世界出版社合作,将《经典咏流传·娃娃读诗》版权输出至海外,是一次成功的尝试。期待未来两社能共同努力,推动更多的版本走向国际,进入海外读者的视野,让中国经典的传统文化在更多的国家扎根、发芽、开花、结果。


新世界出版社与人民文学出版社在本届BIBF上宣布达成战略合作关系,双方将利用各自的专业知识、社会资源,强强联合,优势互补,助推更多优秀的中国文学作品“走出去”。


近年来,新世界出版社加快海外发展步伐,目前已在世界8个国家和地区建立中国图书海外编辑部10家,是目前国内拥有中国图书海外编辑部数量最多的,分布最广泛的出版机构。合作对象包括美国圣智出版集团、印度GBD图书公司、埃及金字塔报出版集团、土耳其新生出版集团、韩国耕智出版社、英国查思出版(亚洲)有限公司、波兰阿达姆-马尔沙维克出版集团、秘鲁国家出版社等知名海外出版机构,已经有数十种中国主题图书合作出版项目在海外落地,并进入当地主流发行渠道,为中国图书“走出去”做出了突出贡献。

分享到:

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Enter the words you see:   
    Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileMobileRSSRSSNewsletterNewsletter