重庆动物园为两对大熊猫双胞胎宝宝举行命名活动

Comment(s)打印 E-mail 新华网 2021-12-22

Chongqing Zoo holds naming ceremony for giant panda twins



12月21日,大熊猫龙凤胎宝宝“奇珍、奇宝”在活动上亮相。当日,重庆动物园为大熊猫龙凤胎宝宝“奇珍、奇宝”,以及大熊猫双胞胎宝宝“星星、辰辰”举行命名活动。龙凤胎宝宝“奇珍、奇宝”出生于9月13日。目前姐弟俩体况良好,姐姐体重5420g、弟弟体重为5490g。在龙凤胎大熊猫宝宝满百天之际,动物园工作人员为它们取名“奇珍”(姐姐)、“奇宝”(弟弟),并正式于户外亮相,与公众见面。而另一对大熊猫双胞胎兄弟是6月10日出生,经线上线下征名,名字最终确定为“星星、辰辰”。[新华社记者 唐奕 摄]

The giant panda twins "Qizhen" and "Qibao" are seen at Chongqing Zoo in southwest China's Chongqing Municipality, Dec. 21, 2021. Chongqing Zoo held a naming ceremony for giant panda twins "Qizhen" and "Qibao", as well as "Xingxing" and "Chenchen" on Tuesday. Brother and sister panda twins "Qizhen" and "Qibao" were born in the zoo on Sept. 13, whose names together mean "precious babies." The other pair of panda twins, born on June 10, were named "Xingxing" and "Chenchen". [Photo by Tang Yi/Xinhua]

1   2   3   4   5   6   >  


分享到:
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter