2015翻译人才发展国际论坛/2015国际翻译家研修活动

王刚毅:促进翻译行业发展 推动世界文明共赢

发布时间:2015-12-13 16:43:33  |  来源:中国网  |  作者:  |  责任编辑:吴瑾

        中国网12月13日讯(记者 蔺丽瑶)由中国外文局、中国翻译研究院主办,中国翻译协会、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会协办,中国外文局教育培训中心承办的首届翻译人才发展国际论坛今日在北京落下帷幕。

翻译人才发展国际论坛今日在北京落下帷幕。[中国网 郑亮 摄] 

        本次论坛以“翻译人才与终身教育”为主题,分设翻译人才的院校教育与“后院校”教育、翻译人才的知识结构与能力发展、高端翻译人才培养的问题和挑战、翻译技术和翻译人才发展等四个分论坛,全面覆盖翻译专业人才成长发展各阶段的热点难点问题,通过集中探讨交流汇集专业意见及建议,为加快我国翻译专业人才队伍建设、加强高端应用型翻译人才培养提供了工作思路和参考路径。

        中国外文局副局长、中国翻译研究院执行院长王刚毅在接受中国网记者专访时表示,本次论坛涉及领域丰富,议题广泛,影响深远。王刚毅谈到:“两天的会程紧凑而精彩。论坛不仅为教育、金融、法律、科技、外交等不同领域的从业者提供了一个交流与沟通的平台,也为整个翻译行业注入了思想碰撞的活力。促使我们思考和发掘行业存在的优、劣势,为未来发展寻求解决方案。”

中国外文局副局长、中国翻译研究院执行院长王刚毅在闭幕式上致辞。[中国网 郑亮 摄] 

        他指出:“翻译行业拥有三个主要驱动力:市场需求、政府支持和科技发展。市场需求是推动产业不断快速发展的最重要动力;政府的投入是我国的发展特色;而科学技术的发展带给翻译领域的巨大改变也不容忽视。”

        “翻译行业正在经历快速增长期,与此同时,也正面临深刻的变化期。”王刚毅说,“这对于整个行业来说,既是机遇也是挑战。相信中国的翻译人才不但能够服务于国家的对外开放,促进中国的经济社会发展,也能为世界不同文化和文明间的交流与共赢贡献力量”。