You are here: Home > National Governance

Socialism with Chinese Characteristics

(National Governance)

Updated:2018-11-30 | By:China.org.cn

Socialism with Chinese Characteristics 

An important proposition on how to develop socialism with Chinese characteristics was first clearly enunciated by Deng Xiaoping in his 1982 speech at the opening ceremony of the 12th National Congress of the CPC. He emphasized the importance of integrating the universal truths of Marxism with China's realities, pursuing a path of our own, and building a socialist society with Chinese characteristics. Since then, the development of socialism with Chinese characteristics has become the clear theme of all theory and practice of the CPC. There are four aspects of Chinese socialism: its path, theories, system and culture. The Chinese socialist path is the one which must be taken to achieve socialist modernization, the only one which can guide the Chinese people in creating a good life for themselves. 

Chinese socialist theories are guiding the Party and the people along the Chinese socialist path as they realize the great renewal of the Chinese nation, and are scientific theories in the forefront of their times and advancing with the times. 

The system of socialism with Chinese characteristics provides the fundamental institutional guarantees of China's development and progress, advanced institutions with distinctively Chinese features, clear institutional strengths, and a powerful capacity for improving themselves. 

The culture of Chinese socialism crystallizes the deepest aspirations and the most distinctive traits of the Chinese spirit, and it is a powerful driving force for the Chinese people as they move forward.

In its integration of theory and practice, socialism with Chinese characteristics has systematically answered the basic question of what type of socialism can be established in a large East Asian country like China, with its vast population and weak foundations, and how this socialism should be developed. At present, its premise for development is that China is in the primary stage of socialism; its approach is to employ an Overall Plan for Development in Five Areas which encompasses economic, political, cultural, social and ecological development; its goal is to achieve socialist modernization and the great renewal of the Chinese nation. The most essential feature of socialism with Chinese characteristics is the leadership of the CPC.

中国特色社会主义

1982年,邓小平在中共十二大开幕词中指出“把马克思主义的普遍真理同我国的具体实际结合起来,走自己的路,建设有中国特色的社会主义”,第一次鲜明提出建设中国特色社会主义的重大命题。此后,建设中国特色社会主义就成为中国共产党全部理论和实践的鲜明主题。中国特色社会主义包含道路、理论体系、制度和文化四个层面。中国特色社会主义道路是实现社会主义现代化的必由之路,是指引中国人民创造自己美好生活的必由之路。中国特色社会主义理论体系是指导党和人民沿着中国特色社会主义道路实现中华民族伟大复兴的正确理论,是立于时代前沿、与时俱进的科学理论。中国特色社会主义制度是当代中国发展进步的根本制度保障,是具有鲜明中国特色、明显制度优势、强大自我完善能力的先进制度。中国特色社会主义文化积淀着中华民族最深层的精神追求,代表着中华民族独特的精神标识,是中国人民胜利前行的强大精神力量。中国特色社会主义,从理论和实践结合上系统回答了在中国这样人口多底子薄的东方大国建设什么样的社会主义、怎样建设社会主义这个根本问题。当前,建设中国特色社会主义,总依据是社会主义初级阶段,总布局是经济建设、政治建设、文化建设、社会建设、生态文明建设“五位一体”,总任务是实现社会主义现代化和中华民族伟大复兴。中国共产党的领导是中国特色社会主义最本质的特征。