中文|English|Français|Русский язык| 日本語|Español|عربي|Deutsch| 한국어|Português|Türkçe|Bahasa Indonesia| Қазақ тілі|Tiếng Việt|lingua italiana
Home > Targeted Poverty Elimination

Ecological Conservation for Poverty Alleviation

Updated:2021-01-11 | By:China.org.cn

生态保护扶贫

绿水青山就是金山银山,是习近平反复强调的生态文明建设理念。这一思想理念,蕴含着对人类文明发展经验教训的历史总结,体现着对人类发展意义的深刻思考,破解了发展中人对物质利益的追求与人赖以生存的生态环境的关系这一难题,彰显了当代中国共产党人高度的文明自觉和生态自觉。牢固树立“绿水青山就是金山银山”的理念,就是把生态保护放在优先位置,实现绿色发展。扶贫开发不能以牺牲生态为代价,必须探索生态脱贫新路子,让贫困人口从生态建设与修复中得到更多实惠。

生态保护扶贫包括两大核心思想:一是在贫困地区实施可持续型、环境友好型扶贫开发项目,最大限度地帮助地区经济实现发展,做到对生态环境不伤害、不破坏。二是将生态环境看成是一种能够得到有效利用的扶贫资源加以开发,从而实现当地经济发展、人民生活水平提高和生态环境保护的高度统一。

Ecological Conservation for Poverty Alleviation

"Lucid waters and lush mountains are invaluable assets" - this is a philosophy Xi Jinping cherishes on environmental protection and eco-environmental conservation. Based on his summation of the lessons and experiences of human development, it reflects Xi's profound thinking about civilization. It is an approach to development that balances the pursuit of material benefits with protection of the eco-environment in which we exist. It also shows that the Party values development that respects environmental protection.

Acting on this understanding, people will give priority to conservation and pursue green development. Poverty alleviation must not proceed at the expense of the environment. New approaches will be explored so that the poor will benefit from eco-environmental conservation and restoration.

Guided by this philosophy, sustainable and environment-friendly development projects are supported in poor regions to boost the local economy without causing damage to the environment, and the eco-environment will itself be developed as a resource in a way to ensure local economic development, improve local living conditions and protect the eco-environment at the same time.

Buzzwords
Contact Us