Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Bilingual News
Armed with a camera, the blind capture their world
相机让盲人在黑暗中凝视世界

Jin Ling, an administrative assistant for One Plus One, takes a self-portrait. 一加一的行政助理金玲为自己拍摄照片。

Jin Ling, an administrative assistant for One Plus One, takes a self-portrait.
一加一的行政助理金玲为自己拍摄照片。



One of Jin's entries is a photograph of the inside of a mailbox, which was too high for her to see. 'If I change my perspective, maybe there will be a surprise,' she wrote in her description. 金玲的入围作品之一拍摄的是一个信箱的内部。信箱太高,她看不见里面。“换个角度或许会有惊喜。”她在照片说明中这样写道。

One of Jin's entries is a photograph of the inside of a mailbox, which was too high for her to see. "If I change my perspective, maybe there will be a surprise," she wrote in her description.
金玲的入围作品之一拍摄的是一个信箱的内部。信箱太高,她看不见里面。换个角度或许会有惊喜。她在照片说明中这样写道。



"This exhibit isn't necessarily 'art,'" Sun Ke said. "We don't think the photos should be judged on how good they are. What was most important is what they wanted to express." 

展出的照片本身不一定具有艺术价值,但是我们认为不能单纯从好坏来评价这些照片。最重要的是他们想要表达的东西。孙克(音)说。 

Tactile diagrams, a new technology that is available only in Hong Kong, allowed the trainees to "see" their pictures. A special machine would print a copy of their pictures with raised lines and patterns where ink was heaviest or darkest in the original photograph. Using the tactile diagrams, the trainees could decide whether they had gotten the shot they wanted. The photos in the exhibit were chosen based on what they felt came closest to their intended message.

触觉图片是一项目前只有香港地区掌握的新技术,能够让学员看到自己拍摄的照片。一种特殊机器会依照原照上油墨分布情况,打印出带有凸起线条以及图案的照片。通过这种技术,学员能够判断出是否拍摄出了自己想要的照片。这些展出的照片都是学员认为,最能够传达出他们想要传递的信息。 

Most of the photos in the exhibit were captured accidentally. Often, the end result turned out differently than what the photographers expected, but the pictures also carry a lot more meaning, they say. 

大部分展出的照片都是偶然拍摄到的。通常,最后的效果与他们所期望的会有差异,但是承载了更丰富的涵义,学员们说。 

One photographer, Jin Ling, an administrative assistant, said she was curious about the inside of a mailbox, which was too high for her to peer into. So, she used her camera to take a picture. The picture on display shows not only the inside of the mailbox, but also a little bit of Jin herself. 

参加了此次培训的一加一行政助理金玲(音)说,她对信箱非常好奇,但信箱太高没法看到。所以,她用自己的照相机从上方给信箱拍了一张照片。结果,信箱和她自己一同出现在最后展出的照片中。 

"I used my camera to see what I can't see," Jin said. "I didn't mean to include myself in the picture, But I learned that there are a range of things the camera takes a picture of, not just a narrow subject." 

我用相机看到了我所看不到的。我本不想把自己拍进去,但我知道镜头能容纳下很多东西,而不是局部的某个东西。金玲说。 



     1   2   3    


Comment
Pet Name
Anonymous
热点词库
- My Great Adventure with Murphy's Law (II)
- My Great Adventure with Murphy's Law (I)
- Walking down a dream (II)
- Walking down a dream (I)
- Blue Frog makes me taste red, white and blue
Chinglish Corner