Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Translation Competition
马未都闲言:砍价(2009.10.01—2009.11.30)

中国人的小聪明特多,从小处就可以看出。比如,中国人可以用一只手五个指头轻而易举地表达十个数字,从一到十轻松自如,从不混乱。我记得我小学一二年级时,我父亲就教给我如何用一只手表达十个数。长大以后,发现除了十这个数有些地方表达上略有差异,其余全国通用,非常好使。可西方人表达十个数得用两只手,六以上数目表达就得双手并用。东邻日本,也没学会一只手表达十个数,但与西方人略有不同,两手重叠表达,理论上也是十指相加。

   伸手指的顺序,也透着中国人的灵活。中国人的一伸食指,二加上中指;但三就是中指、无名指、小指,四不用说了,五才将大拇指最后伸出。但西方人没这么灵活,他们从大拇指依次伸出,所以西方人表达二就是中国人的八。

   笑话是这样开始的。我的一位不会一句英文、浪迹天涯的朋友在伦敦跳蚤市场讨价还价,英国人伸出拇指、食指开价:Twenty(二十)。我的朋友以为是八十,马上伸出五指还价:五十。英国人诚实地说:Nonotwenty(二十)。朋友说:你别那么死心眼,就给五十!英国人一脸狐疑,听说中国富裕了,但也没见过这么大方的。小聪明有时灵,有时不灵,碰上笨人小聪明一般不灵,过去说“以不变应万变”,就是这个道理。聪明要和道理搭配才能所向披靡。

(来源: 《 人民日报海外版 》)

参与方式

请于20091130日之前将您的译文及联系方式发到我们的电子邮箱learningenglish@china.org.cn,我们会在12月下旬发布专家点评的获奖文章并寄出奖品。



 
Comment
Pet Name
Anonymous
热点词库
Chinglish Corner