Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Hot Words
取消资格
disqualify

在温哥华冬奥会女子3000米接力决赛的比赛中,由王濛,周洋,张会和孙琳琳组成的中国女队以406610的成绩打破世界纪录、勇夺桂冠,为中国队夺得本届冬奥会第四枚金牌。首先冲过终点的韩国队因为犯规,被取消了成绩。

disqualify”这个词在体育报道中经常出现,意思是“取消比赛资格”。例如,新华网对上述事件的报道中写道:

Twice Olympic champion Wang Meng led the Chinese women to top the podium of the 3,000m short track speed skating relay with a world record at the Vancouver Olympic Winter Games here on Wednesday, as South Korea was disqualified for impeding.

—— Excerpt from China wins women's 3,000m short track relay gold medal

disqualify”放在其他语境下还有“无效”、“作废”、“撤职”等含义。例如这篇报道阿富汗总统大选舞弊问题的新闻:

Voting has ended in Afghanistan's presidential election but the outcome is far from clear. The election is reported to have been riddled with fraud; at least 200,000 votes have been disqualified.

—— Excerpt from The myth of Afghanistan's presidential election

再如,这篇文章提到因为主持电视烹饪节目而被撤职的泰国前总理沙马:

Samak Sundaravej, the 25th prime minister of Thailand who had been disqualified from office in 2008 because of hosting a cooking show, died of liver cancer Tuesday morning in a Bangkok hospital, Thai media reported.

—— Excerpt from Thai former PM Samak dies of cancer

       “被取消比赛资格”还有一种委婉的说法,即“drop out of a race(退出比赛)”。例如,同样在温哥华冬奥会上,短道速滑女子1500米的半决赛中,中国选手王濛被判犯规,无缘决赛。所幸小将周洋力挽狂澜,确保金牌不失。新华社报道如下:

The Chinese team stumbled on the winning road on Saturday as Olympic champion Wang dropped out for elbowing American Katherine Reutter in the semifinals.

—— Excerpt from Zhou Yang wins women's short track 1,500m final

drop out”还可以表示“辍学”,即drops out of school/college ;而“辍学率”的英文表述则是“drop-out rate”,例如:

At least 2 million children between 7 and 13 had to drop out of school each year.

每年至少有二百万713岁的儿童辍学

——摘自《一个镜头背后的故事:20年构筑希望》

Comment
Pet Name
Anonymous
热点词库
- 花样滑冰
- 恐韩症
- 希望工程
- 双赢/共赢
- 全民健身
Chinglish Corner