解放军部队（the People's Liberation Army (PLA)）日前发布通告，定于2010年6月30日至7月5日，每日零时至18时，在舟山至台州以东的东海（East China Sea）范围进行实弹射击训练（live ammunition drill），此消息引发港台媒体和海外华文报纸关注，纷纷予以报道。有媒体引述专家分析指出，此次实弹射击训练是正常例行训练，没有针对任何事件和任何国家；外界没必要刻意解读，不应过度反应。
The People's Liberation Army (PLA) will launch a six-day, live ammunition drill starting on Wednesday in the East China Sea, a move that analysts said is in response to a joint exercise between the United States and Republic of Korea (ROK) navies in the Yellow Sea.
An officer of the Ministry of Defense said on Monday that the PLA's planned drill is routine. But the Hong Kong-based Mingpao Daily News called the announcement a "rare move" to publicize a military drill days in advance.
Some analysts said the move is clearly related to the presence of aircraft carrier USS George Washington near China's shores, which put major cities including Beijing and China's coastlines under the US carrier's combat scope.
Still, other analysts said the two latest drills are not related as the Chinese navy carried out a similar move last year.
Chen Hu, editor-in-chief of the World Military magazine affiliated to the Xinhua News Agency, said Beijing does not necessarily see the US-ROK exercise as a provocative act.
"Instead, the PLA can take the presence of the giant aircraft carrier fighting group as a 'drill target'," he said.
——Excerpt from PLA set to hold sea drill
live ammunition: (ordnance) ammunition containing explosives or active chemicals, as distinguished from inert or drill ammunition.