Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Bilingual News
Daily News 2010-08-11
大城市人并不快乐

Russian Prime Minister Vladimir Putin climbed into a Be-200 firefighting plane Tuesday and dumped water on two of the hundreds of wildfires sweeping through western Russia and cloaking Moscow in suffocating smog, the AP reported.

Russian Prime Minister Vladimir Putin climbed into a Be-200 firefighting plane Tuesday and dumped water on two of the hundreds of wildfires sweeping through western Russia and cloaking Moscow in suffocating smog, the AP reported.
Putin helps put out wildfires 普京亲驾飞机灭火
Russian Prime Minister Vladimir Putin climbed into a Be-200 firefighting plane Tuesday and dumped water on two of the hundreds of wildfires sweeping through western Russia and cloaking Moscow in suffocating smog, the AP reported. After his firefighting flight, Putin visited another village destroyed by fire and again promised residents that they would be fully compensated. The smog that has engulfed Moscow for a week eased a bit Tuesday, but the concentration of pollutants remained high. Damage from the fires is expected to hit US$15 billion, or about 1% of Russia's gross domestic product. 据美联社报道,俄罗斯总理普京周二登上一架别-200型灭火飞机,亲自向两处火点洒水灭火,之后还走访了一座被大火吞噬的村庄,并再次向居民保证他们将得到充分补偿。俄罗斯西部地区目前仍有数百处火点,整个莫斯科笼罩在令人窒息的烟雾之中。周二,盘踞莫斯科达一周之久的烟雾稍有消散,但空气污染物浓度依然很高。据估计,火灾造成的损失将达到150亿美元,相当于俄罗斯国内生产总值的1%。
Trade surplus widens further 7月贸易顺差继续扩大
China's trade surplus jumped in July to its highest level in 18 months, the Financial Times reported. The trade surplus for July increased to US$28.7 billion, well ahead of the US$20 billion recorded in June and significantly above analyst forecasts, according to data released Tuesday. 据英国《金融时报》报道,中国贸易顺差在7月跃升至18个月来的最高点。周二发布的数据显示,7月份中国贸易顺差达到287亿美元,大大高于6月的200亿美元,也远远超出此前分析师的预测。
Jordan to present Pippen into HOF 乔丹将引荐皮蓬入驻名人堂
Scottie Pippen and Michael Jordan, the textbook-style Chicago Bulls teammates who won six NBA championships in the 1990s, will soon reunite in the Hall of Fame, the Chicago Tribune reported. Pippen announced that Jordan would serve as his presenter when he is inducted. "I can't think of a better person to do it," Pippen said on the Bulls' website. Pippen was a seven-time All-Star and 10-time All Defensive Team player during his career and also a member of the 1992 Dream Team, but was always said to be playing under Jordan's shadow. 斯科蒂·皮蓬和迈克尔·乔丹——这对教科书式的芝加哥公牛队的亲密伙伴,在上世纪90年代并肩浴血奋战,勇夺6次NBA总冠军,将很快在名人堂再次相遇。《芝加哥论坛报》报道称皮蓬宣布乔丹将成为他入选名人堂的引荐人:“我想不出更合适的人了”,皮蓬在公牛队官网上如是说道。皮蓬7次入选全明星,10次入选最佳防守阵容,也被征召入梦之队,参加了1992年奥运会,但他一直被认为生活在乔丹的阴影之下。
Is the shark a lonely hunter? 鲨鱼是独行杀手吗?
Sharks have a reputation of hunting alone but a group of researchers in Bahamas have found that lemon sharks spend more time in close proximity of each other than previously thought, Discovery News reported. One juvenile lemon shark in field trial showed sociable signs as it made contact with nine other juveniles on multiple occasions and for up to seven minutes at a time. This study's finding is valuable not only to a deeper understanding of shark behavior -- which is still largely unexplained -- but also for protection of this species, the researchers say. 鲨鱼一向被誉为独行杀手,而《探索频道》网站报道,巴哈马群岛的一群研究者发现柠檬鲨群聚的时间比原先的论断要长得多。在试验过程中,一条幼年柠檬鲨多次与其他9条幼年鲨鱼接触,表现出社交行为的迹象,而且持续时间最长达7分钟。研究者表示,这项研究无论对研究鲨鱼习性还是保护这一种群都十分重要。目前人类对鲨鱼的习性仍然知之甚少。
90% of women sexually harassed 90%职场女性遭性骚扰
A study has found that nine in 10 women have suffered some form of sexual discrimination in the workplace, the Daily Mail reported. Researchers at the University of Michigan found that 10% of the women surveyed had experienced the most severe form of harassment, in which they were promised promotion or better treatment if they were "sexually cooperative." The study questioned women in two male-dominated environments -- the U.S. military and the legal profession. It found that although few were subjected to actual advances, such as being groped, 90% had been subjected to gender harassment. This included offensive remarks about their appearance, body or sexual activities. 据英国《每日邮报》报道,研究发现,90%的职场女性遭遇过不同形式的性别歧视。密歇根大学的研究者发现,10%的受访女性遭遇过最为严重的性骚扰,并得到允诺说如果在这种性关系上持配合态度的话,就会得到晋升或更好的待遇。研究者查访了以男性为主导的美国军方和法律界,发现尽管女性很少受到抚摸等实质性侵犯,但多达90%的人的确受到过骚扰,听到过关于她们的长相﹑身材﹑或是性行为等的无礼言论。
Competing for mates shorten men's lives 择偶竞争令男性折寿
Although the link between gender ratio and longevity has been shown in animals, a new study published in the journal Demography is thought to be the first to show the impact in humans, Reuters reported. It shows that men who face plenty of competition to find a mate have slightly shorter lives and that gender imbalance -- when men outnumber women -- affects male longevity by an average of about three months. "If you're having a hard time finding a mate, it winds up affecting your body and how long you live," said Professor Nicholas Christakis of Harvard Medical School. Three months may not seem like much, he added, but it is comparable to the effects of taking a daily aspirin or engaging in moderate exercise.

路透社报道,动物研究发现,性别比例是否平衡与寿命长短关系密切,但美国《人口统计学》杂志刊登的一项新的研究首次发现,在人类社会中同样存在这一现象。研究表明,找配偶时面临的竞争越多,男性寿命会相应短一些。男性人数多于女性的性别失衡,导致男性平均寿命缩短3个月。哈佛大学医学院尼古拉斯·克里斯塔基斯教授表示,如果找配偶面临困难,那么它会影响到你的身体和寿命。3个月似乎不算太长,但是却相当于每天服用阿司匹林或参加适度锻炼带来的延年益寿的效果。

(China.org.cn)

     1   2  


Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
热点词库
- Daily News 2010-08-10
- Daily News 2010-08-09
- Daily News 2010-08-08
- Daily News 2010-08-05
- Daily News 2010-08-04
Chinglish Corner