Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Bilingual News
Daily News 2010-08-25
电脑辐射或致失明

There is growing evidence that planets like ours are commonplace in the galaxy, providing more and more potential locations for life to have developed.

There is growing evidence that planets like ours are commonplace in the galaxy, providing more and more potential locations for life to have developed.
Solar system similar to ours found 科学家发现太阳系近亲
Astronomers have found a solar system similar to ours, the Christian Science Monitor reports. They have identified up to seven planets orbiting a Sun-like star, including a rocky planet about 1.5 times the size of the Earth. The star, labelled HD10180, is 127 light-years away from Earth in the constellation of Hydra, the water snake. The European Southern Observatory made the discovery recently with the help of a giant telescope on a mountaintop in Chile. There is growing evidence that planets like ours are commonplace in the galaxy, providing more and more potential locations for life to have developed. 《基督教科学箴言报》消息,天文学家近日发现了一个类似太阳系的星系,多达7颗行星环绕一个类似太阳的恒星,其中包括一颗由岩石结构组成、大小为地球1.5倍的行星。这颗名为HD10180的恒星天体位于水蛇座,距离我们127光年。欧洲南部天文台近日借助安装在智利山顶的巨型望远镜得出了这一发现。越来越多的证据表明像地球一样的行星在银河系中数量庞大,许多星体也许潜在会有生命存在。
U.S. OKs radar sales to Taiwan 美批准向台出售防卫雷达
The U.S. State Department has confirmed that the U.S. government has approved the sale of defense radar equipment to Taiwan, Reuters reported August 24. The Pentagon says the sales will bolster the island's defense capabilities, which are increasingly being outpaced by the mainland. The State Department spokesman P.J. Crowley told a news briefing: "The authorizing of these exports is fully consistent with the U.S. One-China policy." 路透社24日电,美国国务部证实已经批准对台出售防卫雷达,以增强台湾的防御能力。美国国防部曾表示台湾地区的防御能力正被大陆超越。国务部发言人克劳利在一次新闻通风会上说:“批准上述产品出口的举措完全符合美国政府所坚持的一个中国政策。”
Police nail thieving lovers 重庆抓获情侣小偷
Chongqing police have detained three couples who had been robbing bus passengers after distracting them with displays of intimacy, the Chongqing Evening News reported. The six suspects are from Guizhou Province. According to one of them, after spotting their prey on the bus, they would begin hugging, kissing and performing other intimate acts under the nose of the passenger. One of them would then choose the right moment to carry out the theft. 据《重庆晚报》报道,重庆警方近日抓获了通过做亲密动作分散公交车乘客注意力来盗取乘客钱财的三对情侣。这六名嫌犯来自贵州省。据其中的一位嫌疑人交待,他们在公交车上物色好下手对象后,会悄悄靠近被窃者,并在其身旁故意做出拥抱、亲吻等亲热举动。其中一人则伺机下手行窃。
Mexican named Miss Universe 墨西哥佳丽加冕环球小姐
Jimena Navarrete, a 22-year-old model from Mexico, was named Miss Universe in Las Vegas on Monday, extending Latin America's domination of the pageant to three consecutive years, Reuters reported. The runner-up was Miss Jamaica, Yendi Phillipps, while Miss Australia, Jesinta Campbell, took third place. Miss Ukraine, Anna Poslavska came in fourth, ahead of Miss Philippines, Venus Raj. Navarrete is the second Mexican to take the crown, following Lupita Jones in 1991. Venezuela claimed the title in 2008 and 2009, but in a surprise outcome the country failed to make it past the first cut this year, when the 83 contestants were reduced to 15. 路透社消息,22岁的墨西哥模特希梅纳·纳瓦雷特于周一在拉斯维加斯当选环球小姐,至此拉丁美洲连续三年称霸此选美比赛。亚军为牙买加小姐严迪·菲利普,而澳大利亚小姐杰西塔·坎贝尔夺得第三名。乌克兰小姐安娜·波斯拉夫斯卡位列第四。菲律宾小姐维纳斯·拉吉则排在第五名。纳瓦雷特是第二位当选环球小姐的墨西哥人,此前卢皮塔·琼斯曾于1991年摘得此桂冠。委内瑞拉曾于08、09年夺取环球小姐头衔,而今年却意外在第一轮筛选,即83晋15的比赛中惨遭淘汰。
Drunk drivers taken to mortuary 醉驾司机须参观停尸房
People caught drunk driving in Columbia and some other parts of the U.S. are being compelled to visit their hospitalized victims and watch traffic accident documentaries, in addition to fines and imprisonment, the Guangzhou Daily reported, citing foreign media. In California, repeat drunk drivers are even made to visit mortuaries to view mutilated corpses so as to impress on them the serious consequences of drunk driving. 据《广州日报》援引外媒消息,在美国的哥伦比亚和其他一些地方,如果醉驾被警察抓到,除了罚款与监禁之外,还要去医院专门看护那些住院的事故受害者,并观看交通事故纪录片。美国加州甚至规定,屡教不改的醉驾者还要参观停尸房,让他们看车祸中死亡者的残破尸体,希望他们从此警醒。
Shot in head, noticed 5 years later 男子头部中枪 5年后方发现
A Polish man living in Germany went about his business for five years without noticing he had been shot in the head, Reuters reports. Doctors found a 0.22 caliber bullet in his scalp after the 35-year-old went to hospital to have what he thought was a cyst removed. The man recalled having received a blow to the head at a New Year's party "in 2004 or 2005," but had forgotten about it because he was "very drunk". Police said that the bullet might have fallen and lodged in the man's head after a reveler fired into the air to celebrate New Year.

据路透社报道,一旅居德国的波兰人中枪5年后才发现自己受伤。此男子现年35岁,他去医院本来是想摘除囊肿,而医生却从他的头皮中发现一枚直径22毫米的子弹。此男子回忆称“2004年或2005年”的新年集会上其头部受过一击,但后来就淡忘了,因为他“喝得烂醉”。警方表示子弹可能是狂欢者鸣枪庆祝新年后从天上掉下进入男子头部的。

(China.org.cn)



     1   2  


Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
热点词库
- Daily News 2010-08-24
- Daily News 2010-08-23
- Daily News 2010-08-22
- Daily News 2010-08-19
- Daily News 2010-08-18
Chinglish Corner