Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Bilingual News
Daily News 2010-09-25
北川新城今日移交
The American fast food chain KFC is currently promoting its new 'Double Down' sandwiches and has recruited attractive female college students to hand out coupons while wearing tracksuit bottoms with the 'Double Down' logo on their backsides.
The American fast food chain KFC is currently promoting its new "Double Down" sandwiches and has recruited attractive female college students to hand out coupons while wearing tracksuit bottoms with the "Double Down" logo on their backsides.
KFC ads campaign on girls' backsides 女生臀部打肯德基广告
The American fast food chain KFC is currently promoting its new "Double Down" sandwiches and has recruited attractive female college students to hand out coupons while wearing tracksuit bottoms with the "Double Down" logo on their backsides, the Daily Telegraph reported. Local women's groups criticized KFC for sexism, while KFC responded that it's the best way to attract young men.  据英国《每日电讯报》报道,美国连锁快餐店肯德基为推销一款名为"Double Down"的新品炸鸡三明治,雇用性感女大学生到街上派发优惠券。这些女生穿着运动服,长裤臀部绣有新品的标志。当地妇女组织批评肯德基此举歧视女性,而肯德基辩称此举是吸引年轻男性的最佳推销手法。
Relocation notice comes with bullet 拆迁通告贴步枪子弹
A man in Hohhot, Inner Mongolia Autonomous Region, received a relocation notice with a rifle bullet yesterday, the Xiaoxiang Morning Post of Hunan reported. Liu, 58, said the memo was from a real estate company urging him to accept the relocation terms and move soon. The memo also said the company had prepared a "gift" for those who did not comply. The company denies sending the memo, and police are tracing the bullet. 据《潇湘晨报》报道 ,昨日,内蒙古自治区呼和浩特市58岁的刘老汉收到房地产公司的拆迁通知,要求他接受协议,尽快搬出。伴随该通知而来的,是一颗步枪子弹。通知说:“公司”为所有拒不搬迁者,每人准备了一份“礼物”。该房地产公司矢口否认发送过该通知,目前警方也在调查子弹来源。
Xiamen officials confiscate milk cans 网店老板走私奶粉被查
Chinese customs officials in Xiamen intercepted 317 cans of foreign formula milk yesterday, Xinhua reported. It was the first case of personal smuggling in Xiamen since new regulations that limit individuals to the equivalent of 5,000 yuan in foreign goods, went into effect on Sept. 1. The milk was brought in by an online store owner. 据新华社报道,厦门海关昨日截获317罐奶粉。这是自9月1日起中国实施个人邮递物品进口税新政——进境旅客只能携带人民币5000元以内的个人自用物以来,厦门查获的首起个人走私网购案。这些奶粉原计划在网店销售。
Man who set fire to self sentenced 男子因情自焚 被判3年
A man surnamed Xu in Shuangliu County of Chengdu, Sichuan Province, was sentenced to three years in prison for arson after attempting to light himself on fire, the Sichuan Morning News reported. Xu set fire to himself in March over relationship problems, but the fire spread and caused 5,000 yuan in damage. 据《天府早报》报道,四川成都双流县一男子徐某因试图自焚引起火灾,被判处有期徒刑3年。徐某因感情挫折,于今年3月试图自焚,但火势蔓延开来,造成经济损失5000元。
Farmer catches monster fish 武汉农民捕到大眼怪鱼
53-year-old Wuhan farmer Wang Xianghe caught a 16-centimeter-long monster fish yesterday from a lake near his farmland, Wuhan Evening News reported. Covered by hard, white thorns, the fish has big eyes, a small tail and a white stomach.

据《武汉晚报》报道,昨天,53岁的武汉农民王相何从农田旁的湖里抓到一条16厘米长的怪鱼。这条鱼浑身带白色硬刺,眼睛大、尾巴小、白肚皮。

 

(China.org.cn)



     1   2  


Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
热点词库
- Daily News 2010-09-24
- Daily News 2010-09-20
- Daily News 2010-09-19
- Daily News 2010-09-18
- Daily News 2010-09-16
Chinglish Corner