Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Bilingual News
Daily News 2010-10-19
五大风险国人最怕地震

Poland builds world's largest Jesus [Chinanews.com.cn]

Russian spies given top honors

10名俄特工获最高嘉奖

The 10 undercover Russian spies exposed by the FBI in June have been awarded top Kremlin honors, the Daily Telegraph reports. Russian President Medvedev honored their controversial work as sleeper agents in the United States by giving them all medals. The 10 spies have kept a low profile since their return to Russia with the exception of Anna Chapman, who has taken a job advising a bank and made a series of bizarre publicity-seeking appearances.

据英国《每日电讯报》报道,俄罗斯总统梅德韦杰夫已向今年6月被美国联邦调查局曝光的10名俄潜伏特工颁发了最高国家荣誉勋章。被遣返回国后,多数特工都很低调,只有安娜·查普曼是个例外。据悉,她已经在一家银行任助理,并多次以怪异的方式公开露面。

Man jumps to death from plane

男子劫机失败跳机自杀 

The German newspaper The Local reports that a 26-year-old man attempted to crash a sightseeing plane above Munich by attacking the pilot but jumped to his death instead after he found he was no match for the Bundeswehr-trained aviator. Police later found a suicide note in the man's apartment. Over the last several years the man had been caught with drugs and committed a few petty offenses, the police confirmed.

据德国《地方报》报道,一名26岁的男子乘坐观光飞机,在慕尼黑上空挥刀攻击飞行员,试图让飞机坠毁,却发现完全不敌军人出身的飞行员,他最后纵身跳出机舱,结束了自己的生命。警察在该男子家中找到了自杀遗书。警方证实他在过去几年里,曾多次因为毒品和轻微犯罪被抓。

China raises US debt holdings 

中国继续增持美国国债

China, the largest creditor of the US, raised its holdings of US Treasury bonds by 21.7 billion dollars in August, the second consecutive month that China raised the stake, the US Treasury reported on Oct. 18, according to Xinhua.

据新华社消息,美国财政部18日公布的报告显示,作为美国的最大债权国,中国8月份增持217亿美元美国国债,这是中国连续第二个月增持美国国债。

Retail giants eye online mart

淘宝沃尔玛建网上超市 

Mall Taobao, an online store directly affiliated to the Chinese online retail giant Taobao.com, is preparing to launch its own online supermarket, reports the Oriental Morning Post. In related news, the Financial Times said yesterday that Wal-Mart, the world's largest retailer, was set to launch a website for its Sam's Club stores in China, which signals its growing interest in online sales in China.

据《东方早报》报道,淘宝网旗下的淘宝商城正在筹建网上超市。另据英国《金融时报》昨天报道,全球最大零售商沃尔玛即将为其在中国的山姆会员店开通一个网站。这个迹象表明,零售商对快速增长的中国市场的网上销售越来越感兴趣。 

Poland builds world's largest Jesus

波兰建世界最大耶稣像 

The Daily Telegraph reports that the Polish town of Swiebodzin will soon be home to a 33-meter statue of Christ, which along with a crown that adds another two meters and its 16-meter platform, will make it the tallest of all statues dedicated to Jesus Christ.

据英国《每日电讯报》10月18日报道,波兰小镇希维博津33米高的耶稣像即将落成,加上2米高的头冠还有16米高的底座,它将成为世界上最高的耶稣像。



     1   2   3    


Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
热点词库
- Daily News 2010-10-18
- Daily News 2010-10-17
- Daily News 2010-10-14
Chinglish Corner