Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Bilingual News
Daily News 2010-10-20
鄱阳湖现恐怖“百慕大”

27-year-old museum curator Laura Hadland turned a photo of her mother-in-law into the world's largest toast mosaic - comprising 9,852 slices, the Daily Mail reports.

27-year-old museum curator Laura Hadland turned a photo of her mother-in-law into the world's largest toast mosaic - comprising 9,852 slices, the Daily Mail reports.
World's largest toast portrait 儿媳面包作画献婆婆
27-year-old museum curator Laura Hadland turned a photo of her mother-in-law into the world's largest toast mosaic -- comprising 9,852 slices, the Daily Mail reports. Laura roped in 40 friends to help her make the tribute. They used a battery of nine toasters to brown the slices of bread to varying degrees before arranging it to make the 32ft 8in by 42ft 3in picture. After spending six hours painstakingly perfecting the image, Hadland surprised her husband's mother with the unusual portrait to celebrate her 50th birthday. The enormous picture was confirmed as having set a new Guinness World Record as the largest toast mosaic. 据英国《每日邮报》报道,27岁的博物馆馆长劳拉·哈德兰德用9852片烤面包为婆婆做了一幅世界上最大的面包画像。她共找了40个朋友来帮忙,用尽了9台面包机的电量才将面包片烤成各种火候,并摆放成42英尺3英寸长﹑32英尺8英寸宽的图案。经过6个小时的精心布置,劳拉将这一与众不同的画像献给过50岁生日的婆婆,给了她一个大大的惊喜。据悉,劳拉的作品已被作为最大的面包拼图载入《吉尼斯世界纪录大全》。
Starbucks offers more Net services 星巴克推免费电子书
AP reported that on Tuesday Starbucks began offering free e-books, movies and other exclusives, such as free access to paid Websites like the Wall Street Journal, in an attempt to encourage the customers to spend more on drinks and web purchases, from which Starbucks reaps a cut. 据美联社报道,星巴克周二开始提供免费下载电子书、电影等服务,包括阅读(付费的)华尔街日报电子版。通过此项促销,星巴克希望增加顾客在店内的开销,并且也能从顾客的网上消费中提成。
Paying by cash helps you keep healthy 现金购食物更健康
According to a new study in the Journal of Consumer Research, people held back from putting unhealthy food in their baskets when paying in cash because of the "pain" of paying in cash, the Daily Mail reports. Researchers say cash payments are psychologically more painful than card payments, and the pain of payment can curb impulsive responses to buy unhealthy food items. 据英国《每日邮报》报道,美国《消费研究杂志》一项最新研究发现,现金消费者比持卡消费者更可能远离垃圾食物货架。因为现金付账比持卡付账给消费者带来的“痛苦”更直观更强烈。而这种“痛苦付账”会遏制购买不健康食物的冲动反应。
World's first ceramic stamps unveiled 世界首套陶瓷邮票面世
The world's first set of ceramic stamps, made to commemorate the Shanghai 2010 World Expo, has been unveiled in Jingdezhen, Jiangxi province, Xinhua reports. China National Philatelic Corporation will release 10,000 limited edition sets of handmade stamps. Each set will include 11 pieces of 0.3 millimeter thick ceramic chips. 据新华社报道,世界首套陶瓷邮票在江西省景德镇面世,这款邮票为纪念2010年上海世博会而制。中国集邮总公司将限量发售一万套此种手工制作的邮票。每套均包含11张邮票,每张仅厚0.3毫米。
90-year-old paper house still standing 美纸房子屹立90年不倒
Almost 90 years ago, inventor and engineer Ellis Stenman of Massachusetts set out to construct a summer home with thousands pieces of recycled newspapers. Now, his Paper House is not only a popular tourist attraction, but also a monument to the eco-friendly lifestyle long before the term was even coined, Treehugger.com reports. He originally began constructing the house as a hobby in 1922. Eventually, Stenman began crafting chairs, tables, lamps and even a piano out of rolled-up newspaper, held together by the glue he created himself out of flour, water and apple peels.

据美国网站Treehugger.com报道,90年前,美国马萨诸塞州的一位工程师和发明家艾利斯·斯坦曼用废报纸建造了一个度假屋,如今不但成为著名的旅游景点,而且是一个建筑奇迹和环保生活理念的象征。1922年,他出于兴趣建造这座纸房子。他用面粉、水和苹果皮自制了一种粘合剂,再用这种粘合剂把报纸卷粘在一起,制成了桌子、椅子、灯架,甚至还有一架钢琴。

(China.org.cn)



     1   2  


Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
热点词库
- Daily News 2010-10-19
- Daily News 2010-10-18
- Daily News 2010-10-17
- Daily News 2010-10-14
- Daily News 2010-10-13
Chinglish Corner