Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Movies
The Town

片名:The Town
译名:城中大盗/小镇/镇上
导演:本•阿弗莱克(Ben Affleck)
主演:本•阿弗莱克(Ben Affleck)
           丽贝卡•豪尔(Rebecca Hall)
           乔•哈姆(Jon Hamm)
           布莱克•莱弗利(Blake Lively)
           杰瑞米•雷纳(Jeremy Renner)
           皮特•波斯尔思韦特
         (Pete Postlethwaite)
           克里斯•库柏(Chris Cooper)
类型:爱情,剧情,犯罪,惊悚
地区:美国
语言:英语
片长:125分钟
发行公司:华纳兄弟影片公司
上映日期:2010年9月17日



点击此处观看预告片

 

The Story

 

 

 

There are more bank and armored car robbers in Charlestown, Massachusetts than anywhere else in the United States according to the opening credits in The Town, and the film centers on one successful gang who call Charlestown home. Doug (Affleck) could have been a professional hockey player but anger management issues kept him from a sports career. Instead, he wound up following in his father's footsteps, robbing banks for a living. He's smart, doesn't take unnecessary risks, and has the respect of his crew. Jem (Jeremy Renner) is Doug's best friend and right-hand man, a real hothead who's quick to shoot his way out of messy situations. Jem served time and never lets Doug forget he owes him big-time for not giving up any names. Jem's sister, Krista (Blake Lively), is hooked on Doug and drugs, although Doug's just not that into her other than as an occasional sexual partner. Pulling the strings behind the scene is Fergie (Pete Postlethwaite) as a money-laundering florist who sets up jobs and rules with an iron fist. 马萨诸塞州的查尔斯镇是全美银行及运钞车劫匪出没最多的地方,这在《城中大盗》的片头字幕里就做了说明。影片围绕一伙抢劫犯展开,他们“小有成就”,查尔斯镇便是他们的家。道格(本•阿弗莱克 饰)本应成为一名专业的曲棍球运动员,但因其对愤怒情绪管理不善,断送了自己的体育职业生涯。结果,他步其父后尘,过上了以抢劫银行为生的日子。精明的他从来不去冒无谓的风险,因此很受同伴的尊重。杰姆(杰瑞米•雷纳 饰)是道格最好的朋友,也是他的得力助手,但他性格鲁莽,面对混乱局面,总爱用武力来帮自己解脱。杰姆坐过牢,他也因此一直要道格记住:因为没有供出任何人的名字,道格欠他一个大人情。杰姆的妹妹克丽斯塔(布莱克•莱弗利 饰)吸毒成瘾,还对道格满怀痴情,但道格对她并没那么迷恋,只是偶尔把她当成性伴侣而已。弗格森(皮特•波斯尔思韦特 饰)则是这一切犯罪行动的幕后操纵者,他表面上是个花商,其实从事洗钱活动,并用铁腕手段制定规则,布置任务。
When we catch up with the gang, they're pulling off a carefully planned out bank job. The job goes wrong - the bank manager, Claire (Rebecca Hall), manages to push the silent alarm - and the guys must escape by taking Claire hostage, something completely outside of their normal modus operandi. The blindfolded Claire is eventually let out on a deserted stretch of beach, unharmed but terrified and confused. The robbers have her driver’s license and, after heated discussions, Doug says he'll take care of making sure Claire can't identify them and won't cause any trouble. 跟进这个抢劫团伙,我们发现他们正在抢劫一家银行。尽管计划周密,但这次的任务还是出了差错。银行经理克莱尔(丽贝卡•豪尔 饰)成功地发出了无声警报;为了脱逃,这伙人不得不将克莱尔劫为人质,而这完全不符合他们的一贯做法。克莱尔被蒙住了双眼,最终被释放在一片荒芜的海滩上,尽管安然无恙,却很是惊恐慌乱。劫匪们拿了她的驾照;一阵激烈的争论之后,道格提出他会料理后续的事情,确保克莱尔无法指认他们,而且不会给他们招来任何麻烦。
But Doug actually has an ulterior motive to spying on Claire. Something about her caught his attention during the robbery, and while it's not love at first sight, he's definitely immediately infatuated with the dark-haired beauty who now seems so vulnerable after her frightening experience. Pretending to be just another guy using a laundromat, Doug strikes up a conversation with Claire which leads to an actual date which leads to a real relationship. Or at least as real of a relationship as possible when one half of the couple is lying about nearly everything. Doug doesn't tell Claire that he's the leader of the gang of bank robbers who held her briefly hostage, and when Jem catches up with the couple outside a restaurant, the air is thick with tension as Doug can only wait to see if Claire will piece together the puzzle (the scene's as nail-bitingly suspenseful as any of the action sequences in the film). 但实际上,道格暗中监视克莱尔却是别有用心。抢劫作案时,她身上有种东西引起了他的注意。即使不算一见钟情,他也一定是很快迷恋上了这个黑发美人;在经历这次惊吓之后,她如今看上去是那么的脆弱。在一家自助洗衣店,道格假扮成顾客跟克莱尔搭讪,之后有了真正的约会,一段真恋情也就这么开始了。至少,当这对恋人中的一个对一切都瞒天过海时,这段感情就像真的一样。道格并没有告诉克莱尔他就是那伙银行抢劫犯的头目,而且还曾劫持她为人质。但是,当杰姆在一家饭馆外赶上这对恋人时,气氛变得紧张、沉重起来,这个时候的道格只能静等着看克莱尔是否能拼凑出事实的真相。(这一场景毫不亚于电影中的任何动作戏,悬念迭出,叫人紧张。)
Meanwhile, FBI Agent Frawley (Jon Hamm) is hot on the gang's tail. Frawley's absolutely relentless in his pursuit of the bank robbers and that, along with his relationship with Claire and Jem's loose cannon ways, has Doug on edge and ready to leave a life of crime behind. But getting out isn't easy and neither is coming clean with the woman he first terrorized and now loves.

与此同时,联邦调查局探员弗劳利(乔•汉姆 饰)正在密切追踪这个犯罪团伙。弗劳利对他们穷追不舍;考虑到与克莱尔之间的感情,又想起杰姆总是我行我素、不顾后果的处事方式,道格感到紧张不安,于是准备结束曾经的犯罪生涯。然而,脱离团伙并不是一件容易的事;而面对那个他最初恐吓、如今又爱恋的女人,想将一切和盘托出也相当困难。

(China.org.cn Wendy 译)



1   2    


Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
热点词库
- The Social Network
- Back To The Future Part III
- Back To The Future Part II
- Back To The Future
- Piranha 3-D
Chinglish Corner