Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Bilingual News
Daily News 2010-11-08
高等学府“阴盛阳衰”

The increase of female students follows government efforts to boost the number of girls in higher education. It also reflects a marked change from earlier times when girls had far fewer educational opportunities than boys.

The increase of female students follows government efforts to boost the number of girls in higher education. It also reflects a marked change from earlier times when girls had far fewer educational opportunities than boys.
More girls than boys at university 高等学府“阴盛阳衰”
Newly enrolled female students exceeded males this year for the first time in the 91-year history of coeducation at Nankai University, the Beijing Youth Daily reports. The university's enrolment report says 1,662 female students joined as undergraduates this year, accounting for 53.1% of the 3,127 freshers. The increase of female students follows government efforts to boost the number of girls in higher education. It also reflects a marked change from earlier times when girls had far fewer educational opportunities than boys. 据《北京青年报》消息,南开大学今年招收的女生人数超过男生,在该校男女同校办学的91年历史中尚属首次。南开的招生报告显示,今年,该校3127名新生中有女生1662人,约占总招生人数53.1%。女大学生的增长显示了政府为保障教育公平所做的努力,也折射出社会观念的变迁:在过去,很多家庭受“重男轻女”思想影响较重,女孩求学机会偏低。
Zhengzhou revamps police organization 郑州取消所有公安分局
In an effort to streamline police duties, Zhengzhou, Henan Province, overhauled the organization of its police departments Saturday by combining all 10 of its sub-offices with 114 stations to form 29 new stations, Xinhua reports. Police stations now fall directly under police offices, without a police sub-office intermediary. Zhengzhou hopes the move will speed up response. 据新华社报道,6日河南郑州市的10个公安分局全部取消,与原来的114个派出所整合,成立29个派出所,指挥层级由过去的“市公安局—公安分局—派出所”减少为“市公安局—派出所”,以提高快速反应能力。
US bars China telecom for security “国家安全”大魔咒
Chinese telecom companies looking to break into the US market have been met with obstacles related to national security, the First Financial Daily reports. Insiders say that although the quote price of Huawei and ZTE is lower than Alcatel-Lucent, Ericsson and Samsung, US carrier Sprint Nextel still excluded them in a bid for a billion-dollar purchase deal recently. The US Department of Defense and some lawmakers are worried that letting Huawei and ZTE enter the US telecom network will endanger national security. ZTE CEO Shi Lirong said the situation the company is facing in US is an indication of anti-competition, protectionism and anti-foreignism. 《第一财经日报》报道,“国家安全”因素已经成为华为、中兴通讯等中国电信设备商进入美国市场的最大障碍。消息人士近日透露,受此因素影响,尽管华为和中兴通讯的出价低于阿尔卡特朗讯、爱立信以及三星,美国运营商Sprint Nextel最近仍将华为和中兴通讯排除在一次数十亿美元的采购大单之外。美国国防部和部分立法者一直担心,让华为和中兴通讯的基础设备进入美国电信网络,可能会给美国国家安全带来威胁。中兴通讯总裁史立荣近期曾表示,目前中兴通讯在美国遭遇的情况是反对竞争、保护主义和排外思想的体现。
Hostage shot dead by Somali pirates 索马里海盗杀死人质
A man was shot dead Sunday after refusing to disembark from a yacht that was hijacked by Somali pirates in the Indian Ocean last week, Reuters reports. The victim's nationality was not immediately clear. Somali pirates hijack vessels and hold them until ransom money is paid, but they rarely kill their hostages. 据路透社报道,索马里海盗周日射杀了一名拒绝下船的人质。受害人的国籍暂时不详,他所乘坐的游艇上周在印度洋上被劫持。索马里海盗劫持船只后会将它们扣留,直到拿到赎金。但是杀害人质的情况却鲜有发生。
UK prime minister to visit China 英国首相卡梅伦将访华
British Prime Minister David Cameron will pay an official visit to China on Tuesday with the biggest ever delegation, Xinhua reports. Cameron's two-day tour is his first visit to China as the head of government. He headed the Conservative Party's delegation to China in December 2007. 新华社消息,英国首相卡梅伦将于11月9日和10日率领“历史上最大规模”访华团对中国进行正式访问,这是他继2007年12月率领英国保守党代表团访华之后,首次以首相身份访问中国。


1   2    


Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
热点词库
- Daily News 2010-11-07
- Daily News 2010-11-04
- Daily News 2010-11-03
- Daily News 2010-11-02
- Daily News 2010-11-01
Chinglish Corner