Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Extensive Reading
Pope's remarks on condoms sow widespread confusion

教皇为安全套“平反”惊教徒

教皇为安全套“平反”惊教徒

       罗马天主教最近乱成一锅粥,有的人怒火中烧,有的人不敢相信他们的教皇会说出那样的话来。

       过去,教皇本笃十六世坚决维护天主教教义,“反对以任何人为方式阻止受孕”。但近日,他却突然改口,宣称“在某些情况下”“可以接受”使用安全套预防艾滋病。

       这前后不一的言论立刻引发了天主教内部的思想大混乱。因为按照严格的教义规定,使用安全套是绝对不行的;但如果教徒维护教义,就等于不同意教皇的意见,而按照天主教的规定,教皇是基督在世上的代表,他的一切言行又都应该是正确的,教徒应该无条件服从。

       正因如此,在天主教盛行的国家里,主教们只能在竭力避免谈到安全套的问题。西班牙一名红衣主教在被媒体不断追问下,只得留下一句含混的话,说有些教派领袖应该多用功读书。

       巴西是全球预防艾滋病技术最发达的国家,政府每年都会免费发放2亿只安全套。在过去几年里,巴西天主教会一直不遗余力地抗议政府发放安全套,但始终没有收到任何成效。在听到教皇为安全套“平反”后,巴西的主教们态度强硬地告诉公众,他们拒绝对这一问题做出任何评论。

Some Roman Catholics are confused. Some are angry. Others just don't believe the pope meant what it seems he said.

Days after the release of Pope Benedict XVI's comments that condoms can be justified to prevent the spread of HIV, there is widespread confusion about exactly what he was trying to say. The remarks have put some of the strictest defenders of church teachings in the awkward position of potentially disagreeing with the pontiff. ...

点击此处阅读《华盛顿邮报》原文

阅读难度:

Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
热点词库
- Pentagon wants secret of flying snakes
- Potato dressed as Santa sent to space by schoolchildren
- Attractiveness is in the head tilt
- 'Invisibility cloak' researchers achieve a breakthrough
- In dead trouble: Coroner's ailing 'body shop'
Chinglish Corner