Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Bilingual News
坎昆气候大会黯淡收场
Climate talks end with modest steps

The proposed deal does not include a commitment to extend Kyoto beyond 2012, when it is due to expire, but it would prevent a collapse of climate change negotiations.
The proposed deal does not include a commitment to extend Kyoto beyond 2012, when it is due to expire, but it would prevent a collapse of climate change negotiations.
The governments participating in the climate talks in Cancun agreed on Saturday to modest actions to combat climate change and to provide greater financial support to poor countries, but they avoided tough decisions on cutting greenhouse gas emissions, Reuters reports. 路透社消息,在坎昆参加气候大会的各国政府周六同意采取适度方式应对气候变化以及给予穷国更多经济上的帮助,但减少温室气体排放这一关键问题的最终决定被推迟到明年。
The deal features a Green Climate Fund that would provide US$100 billion a year in aid to poor nations by 2020. In addition, the agreement contains measures to protect tropical forests and ways to share clean energy technology. Nearly 200 countries also set a target to limit a rise in the average world temperature to below 2 degrees Celsius over pre-industrial periods. However, there was no major progress on how to extend the Kyoto Protocol, which obliges almost 40 wealthy nations to cut greenhouse gas emissions. 会议达成的共识包括建立绿色气候基金,在2020年之前每年给予发展中国家1000亿美元援助。另外,共识还包括采取措施保护热带雨林以及共享干净能源科技。大约200个会议的参与国还设立了把全球平均气温相对于工业化前期的增长保持在2摄氏度之内的目标。但是,在《京都议定书》的延期问题上没有取得进展,《京都议定书》规定了大约40个发达国家必须减少温室气体的排放。
After two weeks of discussions, the primary success in Cancun was simply preventing the collapse of climate-change negotiations, along with garnering support for a shift to low-carbon economies, and rebuilding trust between rich and poor countries on the challenges of global warming.

坎昆会议两周的谈判最重要的成果仅仅是防止了气候问题谈判机制的破裂、支持向低碳经济转变以及在全球变暖这一问题上发达国家和发展中国家之间重建了信任。

 

(China.org.cn)

Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
热点词库
- 紫色水果可防衰老
- 孕妇肥胖隐患多
- 不要扼杀揭露真相的信使
- 圈养大熊猫取得新成果
- 艾滋感染者仍然遭歧视
Chinglish Corner