Home > Learning English > Bilingual News
Daily News 2010-12-15
File photo: 'Beauty sleep'
File photo: 'Beauty sleep'
'Beauty sleep' no myth “美容觉”有科学依据
The concept of "beauty sleep" has acquired scientific backing, according to a Swedish study of the Karolinska Institute in Stockholm, the BBC reports. People deprived of sleep for long periods appear less attractive and healthy than those who are well rested, researchers say. Volunteers were photographed after eight hours sleep and again after being kept awake for 31 hours. The photographs were shot in a well lit room. No one wore make-up, had styled hair, and all were equally well washed and shaved. The researchers prompted subjects to have a relaxed, neutral facial expression for both pictures. Observers scored the sleep-deprived participants as less healthy and less attractive. 英国广播公司报道,斯德哥尔摩卡罗林斯卡医学院的研究表明,“美容觉”的概念是有科学依据的。研究者表示,长期缺觉的人看上去没有那些休息好的人漂亮、健康。研究者在一个光线充足的房间里,分别对睡足八小时和保持31小时不睡觉的志愿人员进行拍照。所有志愿人员都不化妆,不做发型,把脸洗刮得同样干净;研究者还要求志愿者在两幅照片里都摆出放松、中性的表情。观察人员给缺觉的人的评价是:不太健康也不太漂亮。
Putin's 'mistress' gets Vogue cover 普京“情妇”变身封面女郎
The editor of Russian Vogue has boldly - or foolishly - put Vladimir Putin's alleged mistress on her first cover, The Telegraph reports. The January 2011 issue features former rhythmic Olympic gymnast Alina Kabayeva, 27, wearing a £21,000 gold Balmain dress with her hands on her hips. Although there is no substantive evidence that Putin, 58, and Kabayeva are romantically linked, the alleged affair has long been the hottest gossip among Russia's elite. Politically, Kabayeva serves as a member of parliament from Putin's United Russia party. 俄罗斯《时尚》主编竟然将总理普京的绯闻情妇放上该杂志的封面,这一举动可谓大胆,甚至有点愚蠢。据英国《每日电讯报》报道,27岁的前韵律操奥运冠军阿丽娜•卡巴耶娃身穿价值21000英镑的巴尔曼牌金色裙子,双手叉在臀部出现在2011年1月刊上。虽然没有确凿的证据证明58岁的普京与卡巴耶娃有一腿,但他们的绯闻早就是俄高层最热衷的谈资。据悉,卡巴耶娃是普京领导的统一俄罗斯党的一名议员。
Kosovo PM 'heads human organ ring' 科总理被指贩人体器官
Kosovo's Prime Minister Hashim Thaci is the head of a mafia-like Albanian group responsible for smuggling weapons, drugs and human organs through Eastern Europe, according to a Council of Europe report on organized crime, the Guardian reports. Thaci's network began operating criminal rackets in the run-up to the 1999 Kosovo war, and he has held sway over the country's government since. Figures in Thaci's inner circle are accused of taking Serb captives across the border into Albania to be murdered for their kidneys, which were then sold on the black market. The report also names Thaci as having exerted "violent control" over the heroin trade. 英国《卫报》网站报道,欧洲理事会一项关于有组织犯罪的调查报告称,科索沃总理哈西姆•萨奇是一个类似黑手党的阿尔巴尼亚犯罪团伙的头目,这一团伙曾在东欧贩卖军火、毒品以及人体器官。萨奇团伙是在1999年科索沃战争前夕开始犯罪活动的,并逐步开始控制政府权力。萨奇身边的人被指控将塞尔维亚俘虏带入阿尔巴尼亚境内加以杀害,取出他们的肾脏在黑市上贩卖。调查报告还指称萨奇本人掌控着科索沃的所有海洛因交易。
Voyager 1 leaving Solar System “旅行者”抵达太阳系边缘
The Voyager 1 spacecraft is passing through the outer reaches of the solar system and moving into interstellar space, NPR reports. Launched in 1977, Voyager 1 has accomplished its initial goals of exploring the giant planets Jupiter and Saturn and is still sending back information. The spacecraft is currently 17.4 billion kilometers from the Sun and its latest readings show that in these remote regions "the velocity of the hot ionized gas, or plasma, emanating directly outward from the sun has slowed to zero." 据美国国家公共广播电台报道,旅行者1号空间探测器正在飞越太阳系的边缘,进入星际空间。旅行者1号于1977年发射升空,至今已经完成了探测木星和土星这两颗巨行星的初始任务,并且还在不断传回信息数据。目前旅行者1号距离太阳174亿千米。传回的最新数据显示,在那个距离,“直接从太阳发出的热电离子束的速度已趋于零”。

1   2    

Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
- Daily News 2010-12-14
- Daily News 2010-12-13
- Daily News 2010-12-09
- Daily News 2010-12-08
- Daily News 2010-12-06
Chinglish Corner