Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Bilingual News
2010:自然灾害之年
Earth went wild in 2010

Natural disasters including earthquakes, floods, volcanoes and super typhoons killed at least a quarter million people in 2010.

Natural disasters including earthquakes, floods, volcanoes and super typhoons killed at least a quarter million people in 2010.
This was the year the Earth struck back. Natural disasters including earthquakes, floods, volcanoes and super typhoons killed at least a quarter million people in 2010, AP reports. Last year, natural disasters killed 15,000. 今年,地球对人类进行了反击。美联社报道称,在2010年,至少有25万人在地震、洪水、火山和超级台风等自然灾害中丧生。这一数字在2009年仅为1.5万人。
While the Haitian earthquake, Russian heat wave and Pakistani floods were the biggest killers, deadly quakes also struck Chile, Turkey, China and Indonesia in one of the most active seismic years in decades. Disasters caused $222 billion in economic losses in 2010 -- more than the size of Hong Kong's economy. 2010年造成死亡人数最多的自然灾害分别是海地大地震、俄罗斯大火和巴基斯坦洪水。几十年以来,今年的地震最为活跃,发生在智利、土耳其、中国和印度尼西亚的地震使这些国家蒙受巨大损失。2010年,自然灾害共造成的经济损失达到2220亿美元,比整个香港的经济总和还要多。
The excessive amount of extreme weather that dominated 2010 is a classic sign of man-made global warming. The killer Russian heat wave would happen once every 100,000 years without global warming. Also, more people now live in vulnerable buildings in crowded cities. That means when the ground shakes, the river breaches or the tropical cyclone hits, more people are at risk.

今年全球各地的大量极端天气,是人为造成的气候变暖的体现。类似于俄罗斯高温这样的异常气候若没有气候变暖的影响,至少10万年才会发生一次。同时,越来越多的人居住在拥挤的城市里,再加上建筑物非常脆弱,这也意味着一旦发生地震、洪水和台风,更多的人会因此丧命。

(China.org.cn)

Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
热点词库
- 韩国再次进行实弹演习
- 中巴签署百亿美元协议
- 2010年社会五大矛盾
- 《国王的演讲》领跑金球奖
- 火锅:化学添加剂泛滥
Chinglish Corner