Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Movies
127 Hours

片名:127 Hours
译名:127小时
导演:丹尼•博伊尔(Danny Boyle)
主演:詹姆斯•弗兰科(James Franco)
           丽兹•卡潘(Lizzy Caplan)
           凯特•玛拉(Kate Mara)
           爱波•塔布琳(Amber Tamblyn)
           克蕾曼丝•波西(Clemence Poesy)
           凯特•伯顿(Kate Burton)
类型:剧情,冒险,传记,惊悚
地区:美国/英国
语言:英语
片长:94分钟
发行公司:福克斯探照灯公司
上映日期:2010年11月5日(美国)



点击此处观看预告片

 

The Story

 

 

 

 

The new film from Oscar-winning director Danny Boyle tells a remarkable true story of courage and survival. Things start on the move as Aron Ralston (James Franco), who is a motivated, free-spirited mountain climber, bikes into Blue John Canyon, near Moab, Utah, in April 2003. 奥斯卡最佳导演奖得主丹尼•博伊尔的这部新作根据真实故事改编,以勇气和生存为主题再现了一段不寻常的经历。阿伦•拉斯顿(詹姆斯•弗兰科 饰)是一位积极上进、崇尚自由的登山者;2003年4月,他骑单车来到犹他州摩押市附近的布鲁庄峡谷,故事就此展开。 
Along the way he encounters two hottie hikers (Kate Mara and Amber Tamblyn) and takes them to an underground lake. They talk about a party involving Scooby-Doo, but the girls know this devilish charm boy is a loner, and Franco excels at letting a few looks and gestures speak volumes. 沿途,他邂逅了两个徒步旅行的辣妹(凯特•玛拉和爱波•塔布琳 饰),还带她们来到一个地下湖。他们聊及有关史酷比狗的一个派对,但是两个女孩心里都清楚,这位散发迷人魅力的男孩其实并不是一个合群的人。弗兰科的表演堪称精湛,几个动作和表情都是意味深长。
Shortly after the girls wave goodbye, the accident happens. Scaling down a canyon, Aron slips. A boulder becomes dislodged, crushing his right forearm and trapping it against the canyon wall. He pulls and yanks at it. No give. Suddenly, the adventurer (27 at the time) who can't stop moving is locked in place. No one knows where he is — Aron's a lone wolf, remember. He makes a quick inventory — water, sandwich, camcorder, but no cellphone. Over 127 hours, anger turns to hope of rescue, fear it will never come, and worse. 与两个女孩道别后没过多久,意外就发生了。在一座峡谷攀岩时,阿伦打了一下滑,一块岩石突然松动滑落下来。他的右前臂被砸伤,还夹在了岩壁与滑落的石块之间无法动弹。他不停地强拉猛拽,试图把手臂弄出来,可是都无果而终。这个从未停下探索脚步的27岁探险家突然间成了笼中困兽。没人知道他身在何处——要知道,阿伦是一个独来独往的人。他迅速清点了一下随身物品,水、三明治、摄像机都有,就是没带手机。整整127个小时,心中的愤怒转变成对生的渴望,继而又担心得救的希望渺茫,再后来情况更糟。
Things eventually become life-or-death, and Aron does something that most of us probably don't have the fortitude to do.

在生死关头,阿伦最终做出了抉择,而这样的坚忍恐怕是我们大多数人都无法企及的。

(China.org.cn Wendy 译)



1   2    


Print E-mail Bookmark and Share 分享|

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
热点词库
- Tangled
- The King's Speech
- Unstoppable
- Inside Job
- Red
Chinglish Corner