Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Bilingual News
Daily News 2011-01-13
去年极端天气异常恶劣

Debris of the crashed plane taken by the then Polish president Lech Kaczynski in April 2010
Debris of the crashed plane taken by the then Polish president Lech Kaczynski in April 2010
Crew causes Polish plane crash 强行降落致波总统空难 
The plane crash that killed the then Polish president Lech Kaczynski in April 2010 was because the crew decided not to land at a reserve airfield, while the presence of the Polish Air Force commander in the cockpit also had a "psychological impact" on the crew, a Russian investigation team said Wednesday, CNN reported. 据美国有线电视新闻网报道,去年4月波兰前总统卡钦斯基坠机身亡,俄方调查小组周三得出结论,造成坠机的原因是当时机组人员决定改降其他机场,而且驾驶舱内的一名波兰空军指挥官给机组人员造成了“心理压力”。
California cuts cell-phone bill 加州削减公务手机数量
In an abrupt move to slash the state's budget deficit, new California governor Jerry Brown ordered Tuesday the confiscation of half of the cell phones issued to public employees, AFP reported. The state currently pays for 96,000 mobile phones, Brown said, ordering the number to be cut to 48,000 by June. He said the state will save US$20 million a year. 据法新社电,为减少预算,缩减赤字,美国加利福尼亚州新州长杰瑞•布朗当地时间周二命令,回收一半该州政府公务员使用的手机。布朗表示,加州目前政府付费的公务手机数量为96000台,他要求到今年6月缩减一半。他说此方案能够为加州每年节省2000万美元。
At least 270 dead in Brazil floods 巴西洪水致270人死亡
Floods and landslides devastated several mountain towns near Rio de Janeiro Wednesday, killing at least 257 -- many families were buried alive as they slept, Reuters reported. The heavy rains also killed 13 people in Sao Paulo state Tuesday, which brought death toll in Brazil's south to at least 270. 路透社报道,洪水和山体滑坡周三毁掉了巴西里约热内卢几个靠山的小镇,造成至少257人死亡,大水和泥浆冲过整个地区,很多家庭还在熟睡中就被淹没了。大雨在周二还造成圣保罗州13人死亡,使巴西南部此次洪水死亡的总人数至少有270人。
Blatter: La Liga best in the world 西甲联赛世界第一
FIFA President Sepp Blatter believes Spain's La Liga is the best football league in the world, CNN reported. Blatter justified his opinion by citing the eight Spain-based players in the 2010 FIFA World XI and Spain's World Cup success. The FIFA World XI featured six players from Barcelona and two from Real Madrid, with the other three from Italian Serie A champions Inter Milan. 据美国有线电视新闻网报道,国际足联主席布拉特日前确信,西甲联赛是世界上最优秀的联赛。布拉特指出,2010国际足联“最佳11人”阵容和西班牙去年赢得世界杯都是例证。目前在“最佳11人”中,6名球员来自巴塞罗那,2名来自皇家马德里,剩余三名来自意甲球队国际米兰。
Japanese youth not so randy 日本不喜性事青年增多
A recent survey showed that 35 percent of Japanese men aged 16 to 19 were uninterested in or even averse to sex as of last year, doubling from 2008, Kyodo News reported. The percentage rose to 21.5 percent among men aged 20 to 24 from 11.8 percent two years earlier. The survey, conducted by a research group of the Health, Labor and Welfare Ministry in September, polled 671 men and 869 women aged 16 to 49. It also found that more married couples were also more sexless than before, with 40.8 percent saying they had no sex in the previous month.

据日本共同通信社报道,一份新近调查显示,截止去年,在16至19岁的日本男性中,35%的人对性不感兴趣或厌恶性,较2008年翻了一番。20至24岁的男性中,这类人的比例从两年前的11.8%上升至21.5%。去年9月厚生劳动省的一个研究小组进行了此项调查,调查采访了671名男子和869名女子,年龄在16岁至49岁之间。调查还发现,已婚夫妻较之以前对性更加冷淡,40.8%的夫妻说在前一月没有性生活。

 

(China.org.cn)



     1   2  


Print E-mail Bookmark and Share 分享|

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
热点词库
- Daily News 2010-01-12
- Daily News 2010-01-11
- Daily News 2010-01-10
- Daily News 2010-01-09
- Daily News 2011-01-05
Chinglish Corner