Home > Learning English > Translation Tips

人才战略 human resources strategy

人才培养 talent fostering; staff development

人才培训 personnel training

人才之家 Home for Talent

人才选拔 personnel selection

人才类型 personnel types

人才竞争力 talent competitiveness

全球人才竞争 the global competition for talent

高级人才/高端人才 senior personnel; high-end professionals/personnel; top talents

复合型人才 versatile professionals; personnel of multiple skills

海外人才 overseas talents

人才库 talent pool

人才管理 personnel management

人才投资 talent investment

人才政策 personnel policy

人才发展 talent development

吸引人才 attract talents/attract qualified personnel

尊重人才 value talents/talented people

党管人才 human resources under the Party leadership

党政人才 Party and government officials

青年英才 young talents

高素质教育人才 high-quality educators

海外高层次人才 high-quality overseas professionals

全民健康卫生人才 national heath professionals

高技能人才 the highly-skilled; highly-skilled workers

现代农业人才 top agricultural talents

企业经营管理人才 enterprise management talents

专业技术人才 professional and technical talents

高素质军事人才 highly-skilled military talents

专业医药人才 professional medical personnel

创新型科技人才 innovative skilled sci-tech workers

急需紧缺专门人才 professionals in short supply

人才队伍建设 building of talent teams

人才工作管理体制 talent administration

人才工作机制 talent management

重大人才工程 major projects for talent development

各类型、多层次人才队伍 a skilled, diversified and multilevel workforce

国家中长期人才发展规划纲要(2010-2020) National Program for Medium and Long-term Talent Development (2010-2020)

全球留学人才之家(网站名) Overseas Chinese Students' Home

中国国际人才交流协会(网站名) China Association for International Exchange of Personnel

中国国际人才交流大会 Conference on International Exchange of Professionals

中日人才培养奖学金项目 Japanese grant aid for human resource development scholarship (JDS) program

全国人才队伍建设规划纲要 National Program for Qualified Personnel Development

科教兴国战略和人才强国战略 The strategy of reinvigorating China through science, education and human resources

“人才只有大胆使用才培养得出来”(邓选) Trained personnel will mature only if we give them full play.

本计划旨在吸引一些具有认可资历的内地优秀人才和专业人才来港工作,以满足本港人才的需要(“香港输入内地人才计划”) The plan is to attract qualified Mainland talents and professionals to work in Hong Kong to meet local manpower needs.(Admission of Mainland Talents Scheme in Hong Kong)

注:“人才”一词最常见的英文表达是talent和personnel,二者在语义上有区别,请看Webster 在线词典的解释:


1 a : any of several ancient units of weight

   b : a unit of value equal to the value of a talent of gold or silver


2 archaic : a characteristic feature, aptitude, or disposition of a person or animal


3 : the natural endowments of a person


4 a : a special often athletic, creative, or artistic aptitude

   b : general intelligence or mental power : ability


5 : a person of talent or a group of persons of talent in a field or activity



1 a : a body of persons usually employed (as in a factory or organization)

   b personnel plural: persons


2 : a division of an organization concerned with personnel



Print E-mail Bookmark and Share 分享|

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
- 重庆确定“打黑除恶”等热词权威英译法
- “出此下策”译法有讲究
- “泡汤”一词的不同译法
- 小议“中国红”的英文译法
- 关于“缘分”一词的正确译法及例句
Chinglish Corner