| Wasn't really thinking, wasn't looking, wasn't searching for an answer |
其实什么都没想 什么都没看 也并非在寻找一个答案 |
| In the moonlight |
月光下 |
| When I saw your face |
我凝视着你的脸 |
| |
|
| Saw you looking at me, saw you peaking out from under moonbeams |
发现你也在注视着我 银色的光辉勾勒出你的身影 |
| Through the palm trees |
月光穿过树梢 |
| Swaying in the breeze |
棕榈在微风中轻摇 |
| |
|
| I know that I'm feeling so much more than ever before |
我知道 如此深刻的感受我从未有过 |
| And so I'm giving more to you than I thought I could do |
我愿为你付出 比想象的还要多 |
| |
|
| Don't know how it happened, don't know why, but you don't really need a reason |
不知缘起何处 不知为了什么 而你也并不真的想要一个理由 |
| When the stars shine |
当星光闪烁 |
| Just to fall in love |
就这样坠入爱河 |
| |
|
| Made to love each other, made to be together for a life time |
注定相爱 注定相伴 直到永远 |
| In the sunshine |
沐浴着阳光 |
| Flying in the sky |
在空中飞翔 |
| |
|
| I know that I'm feeling so much more than ever before |
我知道 如此深刻的感受我从未有过 |
| And so I'm giving more to you than I thought I could do |
我愿为你付出 比想象的还要多 |
| |
|
| Now I know love is real |
现在我明白 真爱的存在 |
| So when sky high, as the angels try |
所以云霄之上 天使们在努力 |
| Letting you and I fly love |
就让你我放飞爱情
(China.org.cn Rebecca 译)
|
Go to Forum >>0 Comments