Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Extensive Reading
Funeral home sets up new burial

File photo: The 'alkaline hydrolysis' unit is billed as a green alternative to cremation and works by dissolving the body in heated alkaline water.

File photo: The "alkaline hydrolysis" unit is billed as a green alternative to cremation and works by dissolving the body in heated alkaline water.


阅读难度:

A Glasgow-based company has installed its first commercial "alkaline hydrolysis" unit at a Florida funeral home, BBC reported.

The unit by the Resomation Ltd is billed as a green alternative to cremation and works by dissolving the body in heated alkaline water.

The system works by submerging the body in a solution of water and potassium hydroxide which is pressurized to 10 atmospheres and heated to 180 degrees Celsius for between two-and-a-half and three hours. Body tissue is dissolved and the liquid poured into the municipal water system.

It has proven the effluent is sterile and contains no DNA, and poses no environmental risk.

The bones are then removed from the unit and processed in a "cremulator".

(点击英国广播公司网站查看原文)

美兴起环保葬法:水焚葬

       据英国广播公司报道,英国格拉斯哥丧葬公司首次在美国佛罗里达州殡仪馆实行商业化“碱水解”项目。

       这种技术是由水焚葬公司开发的一种绿色环保技术,它将尸体浸泡在碱液中,加温加压直到尸体化为骨灰。

       使用该技术的工作流程是将遗体置于一个装有水和氢氧化钾的密闭容器里,然后将锅炉内部加热到180摄氏度。两到三小时后,死者的遗体溶解就变成了液体,被倒入市政水系统。

       流出来的这些液体是完全无菌的,而且不含基因,对环境没有任何危害。

       在加温加压过程中,尸体便会化为“骨灰”。

(China.org.cn September 1, 2011)

Print E-mail Bookmark and Share 分享|

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
热点词库
- Sea burial in Qingdao controversial
- 'Green burial' encouraged
- Government to promote burial at sea
Chinglish Corner