Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Bilingual News
Xinjiang's sheep draw rich collectors
新疆刀郎羊成富豪新宠

File photo: The Dolan sheep bred in Xinjiang's Kashgar City have become the latest collectors' item for ultra-rich Chinese.

File photo: The Dolan sheep bred in Xinjiang's Kashgar City have become the latest collectors' item for ultra-rich Chinese.
The Dolan sheep bred in Xinjiang's Kashgar City have become the latest collectors' item for ultra-rich Chinese, the Daily Telegraph reported. 据英国《每日电讯报》报道,新疆喀什的刀郎羊已然成为中国富豪的新宠。
The most valuable sheep is a six-year-old owned by breeder Majid Abdul Reyim. Reyim said he had not yet accepted any offers for the sheep, despite receiving bids of up to 14 million yuan. 牧民马吉德•阿卜杜尔•利姆饲养的一只六岁大的刀郎羊最贵,有人出价1400万元,但他暂无意要卖羊。

Buyers tend to be Uighur Muslims who have made their money in the sheep industry and want a prize sheep for a pet.

 

(China.org.cn September 30, 2011)

据悉,刀郎羊买主一般都是维族穆斯林,他们通过买卖羊只赚了大钱,现在想买名贵羊作为宠物。

Print E-mail Bookmark and Share 分享|

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
热点词库
- 'Guide sheep' for blind horse
- Farmers collect sheep fearing ash cloud
- Spread of once endangered sheep poses new ecological risk
- China makes breakthrough in transgenic sheep research
Chinglish Corner