Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Bilingual News
Woman to compensate man after split
女甩男被判赔偿5万

The man surnamed Li sued his ex-girlfriend after being dumped.

The man surnamed Li sued his ex-girlfriend after being dumped.
A court ruling in Beijing ruled that a woman must pay 50,000 yuan in compensation to her ex-boyfriend after she ended their 10-year relationship, the Beijing Times reported. 据《京华时报》报道,北京某女士抛弃了同居十年的男友后,法院判决女方支付男方5万元经济补偿。
The man surnamed Li sued his ex-girlfriend after being dumped. 男子李某被抛弃后,将前女友告上法院。

The court decided that the couple had been living in a de-facto marriage and supported the man's claim regarding his financial contributions to the relationship.

(China.org.cn October 26, 2011)

法院认定二人存在事实婚姻。鉴于李某对同居生活有经济贡献,对李某的主张表示支持。

Print E-mail Bookmark and Share 分享|

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
热点词库
- Infertility rate rises in young generation
- Man borrows 6m yuan to 'study'
- 'Elegant' divorce ceremonies come to China
- Topic: New marriage law
- Topic: Celebrity divorces
Chinglish Corner