Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Bilingual News
Children's clothing fails tests
消协称三成童装不合格

More than a third of children's clothing failed tests of color fastness, formaldehyde content and pH index. [CFP]

More than a third of children's clothing failed tests of color fastness, formaldehyde content and pH index. [CFP]

More than a third of children's clothing failed tests of color fastness, formaldehyde content and pH index, CCTV reported.

Among the 63 groups of samples produced or sold by 47 companies nationwide, 33.3 percent failed the inspections. The samples were selected randomly by the Beijing Consumer Association. Ten groups were found to have engaged in false labeling.

According to the tag of clothing produced by the Zhuoyan Clothing Factory in Foshan, Guangdong Province, coats and sweaters were made of 100 percent cotton, but the tests found that 66.3 percent of their textile was polyester fiber.

Some products contained excessive amount of formaldehyde. Excessive formaldehyde can lead to headaches, dermatitis, eczema and even malignant tumors and leukemia.

Decomposable aromatic amine dyes, a banned material in clothing, was found in one product. The dye is known to possibly cause cancer.

(China.org.cn May 29, 2012)

据中央电视台报道,超三成童装没能通过色牢度、甲醛含量以及pH值测试。

北京消费者协会随机抽取了47家企业生产或经销的63种童装,不合格比例达33.3%。其中,10种样品的标签成分作假。

广东佛山卓妍制衣厂生产的童装的标签上标明外套和毛衣是百分之百纯棉的,但检测发现其中66.3%是聚酯纤维。

另外,有些童装中含有大量甲醛,而甲醛超标会导致头痛、皮炎、湿疹,甚至恶性肿瘤和白血病。

此外,还有一种样品中发现了禁止在制衣中使用的可分解致癌芳香胺染料。

Print E-mail Bookmark and Share 分享|

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
热点词库
- Children's clothes makers battle for brand recognition
- Children's clothes go chic
Chinglish Corner