More Chinese are giving their children western style names or
directly transliterating western names, according to a survey on
the use of Chinese language.
Western names such as Lina, Lucy or Jenny are now being widely
used as Chinese names. The Chinese characters are transliterated to
follow the English tones, according to the survey called "Language
Situation in China: 2006" by the Ministry of Education (MOE).
The survey indicated that some Chinese are following the Western
style of putting first names after given names, contrary to the
Chinese style that reads in opposite sequence. Some people even
have English letters as A, B, C in their names.
The survey also found that more than 60 million Chinese names
were written with rarely used Chinese characters, probably to avoid
repetition or illustrate individuality.
"Only 20,000 to 30,000 characters can be identified by
computers, it's far from satisfying the public demand in giving
names," said Li Yuming, a MOE official in charge of language
administration. He attributed the additional characters to an
increase in rare names.
"Name repetition in China is common due to our large
population," Li said, adding that there were more than 300,000
people named "Zhang Wei" across the country.
He suggested that police departments should set up name
reference systems to assist the public in choosing characters for
names in order to avoid rarity or repetition.
Legislation on the use of characters in names is under way,
according to police sources.
(Xinhua News Agency August 20, 2007)