“纪念莎士比亚和汤显祖400年”戏剧作品在京上演

戏剧
Comment(s)打印 E-mail 中国网 2016-09-22

 

对外经贸大学戏剧《仲夏夜梦》剧照 [中国网]

出席本场汇演的领导嘉宾有对外经济贸易大学副校长杨长春、英语学院书记张翠萍、国际交流处副处长王波、外经贸大学利兹孔院院长严红卫、英语学院退休教授孙建秋,英国利兹大学教授李如茹、导演Steve Ansell和Adam Strickson ,以及清华大学外文系教授刘昊、中国人民大学外国语学院教授谢江南、中法电影节常务顾问刘莹、画家何韵兰等戏剧界、艺术界知名人士、评论家等。到场观众还有来自对外经济贸易大学、利兹大学、北京兄弟院校的师生代表。

据悉,多年来,对外经济贸易大学一直把培养“具有国际视野、通晓国际经济规则、能够进行跨文化交流和从事国际经济事务、能够参与和赢得国际竞争的国际化人才”作为学校人才培养的目标。以《仲夏夜梦南柯》戏剧文化交流项目为基础,对外经济贸易大学和利兹大学师生开展了多个层面的合作交流,包括在利兹大学、对外经济贸易大学和上海戏剧学院举办的戏剧文化座谈会、莎剧专家讲座、两校同学之间的深度合作交流、利兹同学加入对外经济贸易大学利兹孔院夏令营、以及两校之间正在协商的博士联合培养、硕士合作项目等,所有这些生动诠释了对外经济贸易大学国际化“办学之道”,为中英两国之间的人文交流、中国文化“走出去”开了新篇。

自7月英国首演到9月北京演出,《仲夏夜南柯梦》在国内外已演出13场。中国驻英大使刘晓明先生在英国首演后盛赞“创造性地理解与演绎莎士比亚和汤显祖的经典作品,实现了两位大师跨越时空与文化的‘邂逅’”。

同时,该剧也得到了戏剧界、艺术界知名人士、评论家及实践者的关注。上海艺术研究所研究员周锡山认为该剧很好的体现了汤显祖笔下“梦”的意义,并在尊重原著的基础上化繁为简,以轻松的形式体现了原作的深刻意义。加拿大卡尔加里大学教授苏珊•贝内特认为,将现代的观点融入传统戏剧的改编很好的引发了观众共鸣。同时,剧中对两性关系的探究也十分成功,中英呈现了两种完全不同的女性,这种强烈的对比处理的很好,展现了不同时代女性对爱情不同的期待。浙江大学传媒与国际文化学院的胡子毅教授高度赞扬了汤莎项目中的“对称美学”,并将此次合作看作是很好的戏剧教学实验,它使莎士比亚和汤显祖与当代学生有了很好的对接,在戏剧推广方面有重要意义。

<  1  2  3  4  5  6  7  8  9  >  


分享到:
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter