四川外国语大学翻译学院助力中华文化外译

 
Comment(s)打印 E-mail 中国网 2021-06-22
调整字号大小:

2021年6月18日,四川外国语大学翻译学院迎来10周年院庆。十年来,该院充分发挥学科专业优势,主动服务国家战略和区域经济社会发展需求,助推中华文化对外译介与传播。

该院教师在国内外公开出版译著40余部,内容涵盖文学、教育、美学、商务、科技、历史、医学、军事等多个领域。在中华文化外译方面,教师团队出版了《汉字与民俗》、《汉字与审美》、《阅美苏州》等多部译著。

2020年,由李龙泉教授领衔的翻译团队所译The Book of Chinese Medicine(《中国中医学》)由英国剑桥学者出版社出版,李海峰、朱海燕副教授合译China's Economic Development Strategies: Transformation and Innovation(《中国经济发展战略与规划的演变和创新》)由新加坡世界科技出版公司出版,胡安江教授所著《寒山诗:文本旅行与经典建构》入选2020年中华学术外译项目选题目录。

据悉,十年来,该院师生团队共完成各类笔译项目近5000万字,参与翻译《重庆与世界》杂志53期,承担重庆市公共场所标识标牌英文译写规范撰写与翻译等重大项目,在服务区域经济发展方面做出了突出贡献。

翻译学院院长胡安江教授表示,未来,学院将继续依托“当代国际话语体系研究院”和“重庆国际形象传播大数据研究中心”等平台,把握国家推动教育改革与发展的重大历史契机,汇集资源、加强协同、不断创新,为推动中国文化“走出去”,提升中华文化影响力作出新的更大贡献。

分享到:

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Enter the words you see:   
    Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileMobileRSSRSSNewsletterNewsletter