Home / Learning Chinese / Extensive reading Tools: Save | Print | E-mail | Most Read | Comments
姚明退役声明全文
Full transcript of Yao Ming's statement
Adjust font size:

Yao Ming made his exit from professional basketball official Wednesday, announcing his retirement from the NBA and a sport that made him a household name across China. [Photo/Sohu]

Yao Ming made his exit from professional basketball official Wednesday, announcing his retirement from the NBA and a sport that made him a household name across China. [Photo/Sohu]
I would also like to thank life. No matter my favorite basketball or something else, they are all parts of the life. Life is like a guide. When you sincerely follow it, it will open one and another door for you and the world outside of them is so different and exciting. Today, I retired. The door of basketball is closed, but another door has just opened which will lead me to a new life waiting for me to experience. 我还要感谢生活,无论我所热爱的篮球还是别的什么东西,都是生活的一部分,我觉得生活就像一个向导,你虔诚地追随它了,它就会为你打开一扇又一扇的门,而门外的世界各有不同,无比精彩。今天我退役了,一扇门关上,但另一扇正在徐徐打开,门外有崭新的生活等着我认真品读。
I will continue to participate in social welfare in the future. Yao Fund is my personal fund, which has been established for three years. And in the coming future, I will take this as the basis and call on more people to get involved in charity and help more people. And at the same time, I wish to know more friends here and to do some things together with you. 我将继续投身社会公益事业,姚基金是我个人的基金,已经成立了3年,接下来我会以此为依托,影响更多人参与慈善事业,帮助更多人。同时我希望结识更多朋友,一起做一些共同喜欢的事情。
I believe the exchanges with all of you will teach me more things that will also enrich my life and help me to start from Shanghai to the whole country, from China to the whole world, so I'll thank life. And in the coming future, to take it seriously will be the best reward to life. 相信在各行各业有识之士的交往中我会学到更多东西,丰富精彩我的生活,从上海走向全国,从中国走向世界,所以我要感谢生活,今后,唯有认真对待它,才是对生活最好的回报。
At last, I want to thank my family and all my friends. I have a very long name list here, but for time limit, I can only mention some of you, please forgive me. 最后我要感谢我的亲人和所有的朋友,我这儿有一份很长的名单,由于时间的原因不能一一提及,只能简读其中的代表,希望朋友们多多见谅。
Firstly I want to thank my family member, parents, who are the enlightenment to me, Ye Li is also the best listener. I also want to thank my coaches, who have witnessed every step of my growth, including my mentor, all coaches in Shanghai Sharks, and the coaches in national team, in Rockets, and former manager. 首先我要感谢的是我的家人、父母,是我人生的启蒙者,叶莉是我最好的倾听者,可爱的姚泌蕾是我的希望。我还感谢我的教练们,是他们见证了我每一步的成长,其中有我的启蒙教练,我在上海大鲨鱼的所有教练,我在国家队的主教练,火箭队的主教练,教练员,还有前任总经理。
I also want to thank all leaders, especially State General Administration of Sports, especially State General Administration of Sports, Shanghai Basketball Association, Shanghai Sports Bureau, Shanghai Wenguang Group and leaders from Shanghai Sharks. Their care, encouragement always drives me to progress and to get today's achievement. 我还要感谢各位领导,特别是国家体育总局,中国篮协,上海市体育局、上海文广集团以及原上海东方大鲨鱼各级领导,他们的关心、鼓励使我不断前进,取得今天的成绩。
I also want to thank the NBA and the Houston Rockets manager. Thanks for their presence, and thank you Daryl Morey. Their support and understanding helped me overcome the cultural and language barriers, enabling me to stand firm on the world's best basketball team. 我要感谢NBA和休斯敦火箭队管理层,今天非常感谢他们的到来,莫雷,他们理解和支持帮助我克服了文化和语言的障碍,可以在世界最高的联赛中站稳脚跟。


     1   2   3    


Print E-mail Bookmark and Share
Related

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Copyright © China.org.cn. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 京ICP证 040089号