ACCUEIL
CHINE
RELATIONS
EXTERIEURES
ECONOMIE
CULTURE
SCIENCE ET
EDUCATION
SOCIETE
OPINIONS
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
TOURISME
CHINOIS D'OUTRE-MER
PERSONNALITES
Autres sites
chinois en français

Qui sommes-nous?











METEO
Le Premier ministre chinois appelle à saisir l'occasion favorable et à mener en profondeur la réforme du système économique

"Il faut saisir l'occasion favorable, mener en profondeur la réforme du système économique, entreprendre la réformé par priorité et par étape en 2004 selon les directives de la Résolution du 3e plenum du XVIe Congrès du Parti pour réaliser de nouveaux progrès sur les plans essentiels", a indiqué le Premier ministre chinois Wen Jiabao dans le "Rapport d'activité du gouvernement" qu'il a présenté à la 2ème session de la 10ème Assemblée populaire nationale (APN, parlement chinois) qui s'est ouverte le 5 mars à Beijing.

"Il faut mener en profondeur la réforme du système de gestion des biens publics et des entreprises publiques. Pour y parvenir, nous nous efforcerons de perfectionner les lois et règlements sur la surveillance et la gestion des biens publics et les mesures d' application, d'établir le système budgétaire de l'exploitation des capitaux publics et le système de contrôle de la performance des entreprises en vue de préciser les responsabilités en matière d' exploitation des biens publics", a déclaré Wen.

"Nous tâcherons de transformer les entreprises publiques en de véritables sociétés par actions selon les conventions en la matière, d'optimiser la répartition des différents systèmes de propriété, de parfaire le système de la personne morale, et de promouvoir le changement du mode d'exploitation des entreprises. Nous développerons énergiquement l'économie de propriété mixte, de manière à faire progressivement du système par actions la principale forme de réalisation de la propriété publique. Nous continuerons à bien accomplir la réforme et la réorganisation des secteurs des télécommunications, de l'électricité et de l'aviation civile, poursuivrons méthodiquement la réforme des secteurs de la poste et des chemins de fer et orienterons vers le marché les travaux d'utilité publique dans les villes", a-t-il ajouté.

A travers la réforme et le développement, a-t-il poursuivi, nous mettrons en place de grandes sociétés et de gros groupes d' entreprises compétitifs, détenant des brevets et des marques de renom. Par ailleurs, nous poursuivrons la réforme des entreprises collectives, afin de diversifier les formes de l'économie collective. Faire tout le nécessaire pour développer et orienter l' économie non publique. Les gouvernements aux divers échelons devront continuer l'étude et l'élaboration de dispositions concrètes visant à encourager les entreprises non publiques à participer à la réorganisation et à la rénovation des entreprises publiques et à entrer dans la construction d'infrastructures, les travaux d'utilité publique et les autres secteurs et domaines.

"Il faut poursuivre la réforme du système financier. Pour ce faire, nous accélérerons la réforme des banques d'affaires publiques, tout en accordant la priorité à la transformation à titre d'essai de la Banque de Chine et de la Banque de Construction de Chine en entreprises par actions ; la réforme des autres banques commerciales d'Etat à capitaux uniques et des banques spéciales sera aussi approfondie. Nous continuerons à réaliser la réforme à titre expérimental des coopératives de crédit dans les régions rurales, avant de procéder à l' élargissement graduel de cette réforme sur la base du bilan des expériences déjà réalisées. Nous promouvrons la réforme, l' ouverture et le développement régulier du marché des capitaux, cela de manière à élargir l'envergure de l'émission des obligations des entreprises et à augmenter graduellement la proportion de leur financement direct. En outre, nous poursuivrons la réforme du secteur des assurances et continuerons à développer énergiquement le marché des assurances, à améliorer le système de contrôle des banques, de la bourse et de l'assurance, à intensifier leur coordination mutuelle et à renforcer le contrôle financier, afin d'assurer le bon fonctionnement de ce secteur", a affirmé le Premier ministre.

"Il faut poursuivre la réforme de la fiscalité. On accordera la priorité à la transformation de la TVA de type production en TVA de type consommation en intégrant l'investissement en équipements dans l'abattement à la base de la TVA, à la stimulation de l' innovation technique des entreprises et à l'amélioration de leur capacité de développement autonome. Les premiers essais seront entrepris dans certains secteurs des régions du Nord-Est en 2004. Nous élaborerons au plus tôt les mesures d'accompagnement en la matière et exécuterons sérieusement le plan de réforme des mécanismes de remboursement de la taxe à l'exportation", a-t-il dit.

"Il faut promouvoir la réforme du système d'investissement. Tout cela a pour but de former un nouveau système d'investissement dans lequel le marché orientera l'investissement, les entreprises jouiront du pouvoir de décision, les banques vérifieront en toute indépendance les crédits à octroyer, les modes de financement se diversifieront, les services des agences d'intermédiaire seront normalisés et le macro-contrôle sera de plus en plus efficace", selon lui.

"Il faut accélérer l'établissement d'un système de crédibilité sociale. Pour y parvenir, nous nous efforcerons de mettre en place un système de collecte d'informations sur la crédibilité des entreprises et des particuliers, de surveillance et de gestion du marché de crédit et de sanctions en cas de perte de crédit. Nous aurons à travailler plus énergiquement pour mettre en ordre et réglementer le marché, et nous devrons en particulier mener à bonne fin les projets d'assainissement spéciaux concernant les produits alimentaires et les médicaments dont dépendent la santé et la vie humaines, sévir résolument contre la fabrication et l' écoulement de contrefaçons et de produits de mauvaise qualité, les ventes pyramidales illicites et les conduites commerciales frauduleuses. Nous devrons déployer de plus grands efforts pour protéger le droit de propriété intellectuelle et punir le piratage et les délits en vertu de la loi. Nous combattrons sévèrement les actes criminels tels que la fraude fiscale, le blanchiment de l' argent et la contrebande", a-t-il conclu.


xinhuanet     2004/03/05

Imprimer    Envoyer par email



Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688