Home / XVIII FIT World Congress Tools: Save | Print | E-mail | Most Read | Comment
Europe, China build stronger translation ties
Adjust font size:

Zhou Mingwei, executive vice president of the China International Publishing Group (CIPG) meets  Karl-Johan Lönnroth, director-general for translation at the European Commission on August 4,2008 in Shanghai,China. [China.org.cn]


Zhou Mingwei, executive vice president of the China International Publishing Group (CIPG) meets  Karl-Johan Lönnroth, director-general for translation at the European Commission on August 4,2008 in Shanghai,China. [China.org.cn]

Two significant figures in the world of communication sat down for a discussion about translation in Europe and China at the 18th World Congress of the International Federation of Translators (FIT) on August 4 in Shanghai.

Karl-Johan Lönnroth, director-general for translation at the European Commission, and Zhou Mingwei, executive vice president of the China International Publishing Group (CIPG), met for 45 minutes and covered a wide range of topics in the translation industry.

CIPG publishes over 1,000 titles a year in over 20 languages and help people of other countries understand China better. The European Commission is the executive branch of the European Union and has the largest public language service in the world.

The conversation was a chance for the two officials to exchange ideas and see how China and the European Union can work together in the area of translation. Each party expressed interest in forming a delegation and visiting the other in order to gain insight on how to improve services.

Zhou said that not only is language important, but also the culture behind it. He said that translation can help foreigners get a better understanding of China.

The use of technology was also a major topic. Lönnroth offered Zhou's organization access to a European Commission terminological database containing the definition and context of over 9 million words from various languages.

The meeting ended with both Lönnroth and Zhou enthusiastic about the idea of building a partnership in the field of translation between China and the European Commission.

"We are happy to share with you everything we know about our own structures and our own ways of working," Lönnroth said. "It has taken us 50 years to develop what we have now."

1   2   3    


Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Comment
Pet Name
Anonymous
China Archives
Related >>
- 18th FIT World Congress opens
- Huang Youyi reelected FIT Vice President
- FIT conference accepts 7 new members
- FIT Vice President speaks about the Congress
Most Viewed >>
- Activists protest before Dems National Convention
- Notting Hill Carnival draws tens of thousands in London
- Hu ends state visit to ROK
- 70 killed in Kyrgyzstan airliner crash
- DPRK stops disablement of Yongbyon nuclear facilities
> Korean Nuclear Talks
> Reconstruction of Iraq
> Middle East Peace Process
> Iran Nuclear Issue
> 6th SCO Summit Meeting
Links
- China Development Gateway
- Foreign Ministry
- Network of East Asian Think-Tanks
- China-EU Association
- China-Africa Business Council
- China Foreign Affairs University
- University of International Relations
- Institute of World Economics & Politics
- Institute of Russian, East European & Central Asian Studies
- Institute of West Asian & African Studies
- Institute of Latin American Studies
- Institute of Asia-Pacific Studies
- Institute of Japanese Studies