《西藏发展道路的历史选择》白皮书
White Paper: Tibet's Path of Development Is Driven by an Irresistible Historical Tide

 
Comment(s)打印 E-mail China.org.cn 2015-04-15
调整字号大小:

国务院新闻办公室15日发表了《西藏发展道路的历史选择》白皮书。全文如下:

The State Council Information Office, China's cabinet, on Wednesday published a white paper on the development path of Tibet. Following is the full text:

西藏发展道路的历史选择


中华人民共和国
国务院新闻办公室

2015年4月

Tibet's Path of Development Is Driven by an Irresistible Historical Tide

The State Council Information Office of the People's Republic of China

April 2015, Beijing

目 录

Contents

前言Foreword
一、旧制度必然退出西藏历史舞台I. The End of the Old System Was a Historical Inevitability
二、新西藏走上了一条正确发展道路II. New Tibet Follows a Sound Path of Development
三、“中间道路”的实质是分裂中国III. The Essential Intent of the "Middle Way" Is to Split China
四、“和平”、“非暴力”的假象IV. A Veneer of Peace and Non-violence
五、中央政府对十四世达赖的政策V. The Central Government's Policy Towards the 14th Dalai Lama
结束语Conclusion
前言Foreword
中华人民共和国是中国各族人民共同缔造的统一的多民族国家。在长期的历史发展中,中国各民族形成了休戚与共的中华民族命运共同体。西藏自古是中国的一部分,藏族是中华民族命运共同体的一员。西藏的命运始终与伟大祖国和中华民族的命运紧密相连。The People's Republic of China is a united multi-ethnic country created through the joined efforts of the peoples of all the ethnic groups in China. Over the long course of history, these ethnic groups have grown into a single community that responds to each and every challenge under the single name of the Chinese nation. Tibet has been a part of China's territory since ancient times, and the Tibetans have been one communal member of the Chinese nation. The destiny of Tibet has always been closely connected with the destiny of the great motherland and the Chinese nation.
历史上,藏族人民创造了辉煌的历史和文化,为丰富和发展中国历史、中华文化作出了贡献。但是,直到20世纪中期,西藏仍处于政教合一的封建农奴制统治之下,生产力水平极其低下,社会保守封闭、衰败落后。Down through the ages, the Tibetan people have created a brilliant history and culture, and contributed to the enrichment and development of Chinese overall history and culture. However, the social system of Tibet remained one of theocratic feudal serfdom until the mid-20th century, with an economy that was extremely underdeveloped, and a society that was conservative, closed and backward.
西藏真正步入现代文明始于1949年中华人民共和国成立后。历经和平解放、民主改革、自治区成立、改革开放等重要发展阶段,西藏不仅建立起全新的社会制度,而且实现了经济社会发展的历史性跨越,走上了中国特色社会主义道路。Tibet first began to embrace modern civilization only after the People's Republic of China was founded in 1949. Having going through such important phases as peaceful liberation, democratic reform, establishment of the Tibet Autonomous Region, and introduction of reform and opening up, Tibet has not only established a new social system, but also witnessed great historical leap forward in its economy and embarked on the path of socialism with Chinese characteristics.
西藏走上今天的发展道路,是现代文明发展的客观要求,顺应了人类社会进步潮流,符合中国国情和发展实际,符合西藏各族人民的根本利益。在这条道路上,西藏各族人民当家作主,成为国家、社会和自己命运的主人;西藏实现了由贫穷落后向富裕文明的跨越,以崭新姿态呈现在世人面前;西藏各族人民与全国人民和睦相处、和衷共济,共同创造幸福美好新生活;西藏以开放的姿态面向世界,积极吸纳人类文明优秀成果。Tibet's continual progress on its present path of development is one of the objective requirements of modern civilization. It accords with the progressive trend of human society, the prevailing conditions and the current reality in China, and the fundamental interests of all ethnic groups in Tibet. While following this path, the people of the numerous ethnic groups in Tibet have become masters of their country and their society, and critically, masters of their own destiny. Along the way, Tibet has been transformed from a poor and backward society to one that is advanced in both economy and culture. Along the way, the people of Tibet have found harmony and the means of working together with the people of other parts of China to create a better and happier life. And along the way, Tibet has opened to the rest of the world and begun to absorb the outstanding achievements of human civilization.
西藏发展进步所取得的巨大成就,充分说明西藏走上的发展道路是正确的。但是,长期流亡海外、代表封建农奴主阶级残余势力的十四世达赖集团,出于“西藏独立”的政治目的和对旧西藏政教合一的封建农奴制的眷恋,在长期推行暴力“藏独”路线遭受失败后,这些年又大肆鼓吹“中间道路”。“中间道路”貌似“妥协”、“折衷”、“和平”、“非暴力”,实则否定新中国成立以来西藏走上的正确发展道路,企图在中国领土上建立由十四世达赖集团统治的“国中之国”,分步达到实现“西藏独立”的目的。Tibet's tremendous progress in its development serves as eloquent evidence that the path it is now following is the correct one. However, there is a party who cluster around the 14th Dalai Lama, representatives of the remnants of the feudal serf owners who have long lived in exile, driven by a political goal of "Tibetan independence" and a sentimental attachment to the old theocratic feudal serfdom. In recent years, having seen the failure of their attempts to instigate violence in support of their cause, they have turned to preaching a "middle way." This "middle way" purports to advocate "compromise," "concession," "peace" and "non-violence"; in reality it negates the sound path of development that Tibet has followed since the founding of the People's Republic, and attempts to create a "state within a state" on Chinese territory, to be ruled by the 14th Dalai Lama and his supporters, as an interim step towards the ultimate goal of full independence.
跳转至目录 >>Back to Contents >>

1  2  3  4  5  6  7  >  


分享到:

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Enter the words you see:   
    Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileMobileRSSRSSNewsletterNewsletter