Veteran translator: Translation is pleasure

0 Comment(s)Print E-mail China.org.cn, September 25, 2017

Lin has always pursued excellence in translation. He spent 10 years translating The Analects of Confucius, during which he edited his manuscript five times. After the publication of his translation entitled Getting to Know Confucius: A New Translation of The Analects, he found this work to be too literal and not well-structured or logical enough, making understanding difficult for foreign readers. So, he spent another three years restructuring the translation, which resulted in the publication of Confucius Says: The Analects in 2017. In 2011, Lin was presented with the Lifetime Achievement Award in Translation by the TAC. [Photo courtesy of CTIS]


   Previous   1   2   3   4   5   6   7   8   9   Next  


Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Enter the words you see:    
    Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter