Jackie Chan talks on dubbing role for 'Kung Fu Panda 3'

0 Comment(s)Print E-mail CRI, January 25, 2016
Adjust font size:

Superstar Jackie Chan has unveiled more details about his dubbing role in 'Kung Fu Panda 3', as this 3D animated film is ready to land on the mainland on next Friday.

Jackie Chan [Photo: mtime.com]

The Kung Fu icon says it was an interesting and challenging experience as dubbing for two different roles in three editions of the film.

"I did my recording in the United States, Hong Kong, Beijing and Shanghai. They asked me to do the recording when they had finished almost all the preparations, as I had a busy schedule to film in various places around the world. So I'd do some recording while I was in the United States. They were all very earnest."

Jackie Chan voices for Master Monkey and Panda Po's biological father in English, Mandarin and Cantonese in the latest installment of the 'Kung Fu Panda' franchise.

The 61-year-old actor says whenever entering the recording studio, he immersed himself in the role.

"My role would have a steamed bun in mouth sometimes. So I put three fingers in my mouth while dubbing. Those details can help enliven the cartoon character. It's very cool."

DreamWorks' CEO has earlier announced the Mandarin customized version of 'Kung Fu Panda 3' is not simply a dubbed version, but a redesign and rewrite of the script.

It also adds some dialect elements, in order to help Chinese audiences' get punchlines.

'Kungfu Panda 3' is set for release in China and US on January 29th.

Follow China.org.cn on Twitter and Facebook to join the conversation.
Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Enter the words you see:   
    Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter