东方不败、甄嬛和唐僧会怎么翻译“I Love You”?
Translating 'I Love You' with a personal touch

 
Comment(s)打印 E-mail 扬子晚报  2013-02-21
调整字号大小:

东方不败版

东方不败版

东方不败有一次让他的部下翻译“I love you”,有的部下翻译成我爱你。东方不败说,日月神教的人怎么可能讲这样的话,“自从我遇见你那天开始,我的心,就像跌入了深深的湖水,推不开,躲不掉,心一直想往你身上靠,曾经有人告诉过我,感情是不能勉强的,而且也不能靠近,可我一见到你,我就变得不像我自己”就足够了。

   Previous   1   2   3   4   Next  


分享到:

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Enter the words you see:   
    Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileMobileRSSRSSNewsletterNewsletter