徐梦桃:(32岁,参加四届冬奥会)
用高难度动作为中国队“拼”金牌的人
Xu Mengtao: Fighting for a Gold medal for China
(32, four-time Winter Olympian)
俯冲、起跳、空中旋转,动作一气呵成,落地干脆利落。2月14日晚,在自由式滑雪女子空中技巧决赛中,徐梦桃终于获得了她的第一枚奥运会金牌,实现了个人职业生涯的大满贯。
Diving, jumping, then spinning in the air, Xu Mengtao performed all in one go with a clean landing. On the evening of February 14, Xu Mengtao finally won her first Olympic gold medal in the final of women's aerial freestyle skiing at Beijing 2022, and achieved a Grand Slam for her career.
“我是第一吗?”,她难以置信,那是因为她为了这枚金牌,经受了太多令人难以置信的痛苦。北京冬奥会是徐梦桃参加的第四届冬奥会,曾经的小将“桃桃”,如今已是老将“桃姐”了。她4岁开始学体操,12岁转项自由式滑雪空中技巧,这一练,就是20年。用徐梦桃自己的话说,这20年里她只做了一件事,就是“因热爱而坚持,因梦想而坚定”。
"Am I the winner?" After so much sufferings, the victory was quite beyond her belief. Beijing 2022 is Xu’s fourth Winter Olympics, and the teenager athlete "Tao Tao" has grown up and become "Big sister Tao". Xu began learning gymnastics at the age of 4, and switched to aerial freestyle skiing at 12. In her own words, she has been doing only one thing in the past 20 years, which is "to persevere because of love, and to stay firm for her dreams".
从温哥华到北京,经历了索契与金牌擦肩而过的遗憾,终于圆梦,她仰天长啸,泪流满面!老将不老,依然无可阻挡。
From Vancouver to Beijing, after missing the gold medal in Sochi, she finally realized her dream now. She shouted out loud to the sky and burst into tears! The Olympic veteran is still unstoppable.
武大靖:(28岁,参加三届冬奥会)
“我一直把每场比赛当作最后一场。”
Wu Dajing: “Taking every race like my last one”
(28, three-time Winter Olympian)
2022年2月13日晚的北京冬奥会赛场上,吉林名将武大靖在他最熟悉的500米赛道未能拼进A组决赛,终以B组第一完赛,遗憾无缘领奖台。比赛结束后,武大靖向全场观众挥手致意。在接受采访时,武大靖略带遗憾地说:“我不知道后面还会不会参加世界比赛。”
On the evening of February 13, Wu Dajing, a renowned skater from Jilin province, failed to make it to the final of men’s 500m short track speed skating at Beijing 2022, his most promising event. He ended up as the first place in the final B. After the match, Wu Dajing waved to audiences. During the interview, he said with slight regret, "I don't know if I will compete at any world-class competition later."
在北京首体,全世界都看到了他的拼搏,从16岁进入国家队到28岁冰场争金,12年,三届冬奥会,不管这是否会成为武大靖的最后一次冬奥之旅,武大靖的艰辛付出,执着拼搏,都会激励着中国短道速滑的后继力量。
The world has witnessed his hard work at Capital Indoor Stadium. Twelve years have passed since he made it to the national team at the age of 16. He competed in Winter Olympics for three times, and whether this is his last trip or not, his hard work and persistence will inspire the younger generations of China's short track speed skating.
2014年索契冬奥会,武大靖第一次来到冬奥会的舞台上,就获得500米银牌以及5000米接力铜牌,自此,武大靖开始了一段“梦幻”奥运之旅。2018年平昌冬奥会,武大靖强顶压力,在男子500米项目中以39秒584的成绩打破世界纪录强势夺冠,为中国代表团争得当届唯一金牌。
In Sochi 2014, Wu Dajing won a silver medal in men’s 500m and a bronze in the 5000m relay at his Olympic debut. Since then, he has been on a dreamlike Olympic journey. At PyeongChang 2018, Wu Dajing stood up to pressure and broke the world record in men's 500m short track speed skating with a time of 39.584 seconds, winning the gold medal, which is also the only one for Team China that year.
如今的武大靖的年龄虽然只有28岁,但第三次冬奥之旅他不仅要面对刘少林、刘少昂等后辈的强力冲击,也要面对年龄增长和不断出现的伤病,“咬牙坚持”成为武大靖必须要做到的事情。
Although Wu Dajing is only 28 years old, he not only faces challenges from Liu Shaolin, Liu Shaoang and other younger generations in his third Winter Olympics, but also experiences constant injuries with age taking the edge off his performance. “Keep on going” is the mission that Wu Dajing must accomplish.
Go to Forum >>0 Comment(s)