China Times: Over the past four years, the two sides of the Taiwan Straits have achieved three direct links and direct flights. Business exchanges and people-to-people contacts across the Taiwan Straits have reached an unprecedented level. Some people in Taiwan say that the past four years have probably been the most stable and peaceful period in the development of cross-straits relations over the past 60 years or so. And we expect this good momentum to continue in the following four years. In your last year in office, what do you hope to see in the cross-straits cultural exchanges? Last June, the painting of the Fuchun Mountain that you once referred to was put on display in Taiwan. How did you feel then? We are very interested in learning if you plan to visit Taiwan as a tourist after you retire in March next year.
Wen Jiabao: This is the 10th consecutive time for me to address the Taiwan question on this occasion, and each time I do so, strong emotions well up inside me. I am happy to see that over the past year compatriots on both sides of the Taiwan Straits have enhanced their exchanges and become closer to each other. The political, economic and cultural and social foundation for the "1992 Consensus" and the cross-straits relations has become stronger. You asked me in the last year of its term of office, what concrete steps will this government take to promote peaceful development of cross-straits relations, and in particular to enhance the business ties between the two sides. The first thing that comes to my mind is that we will accelerate the follow-up negotiations of the Economic Cooperation Framework Agreement. In expanding business ties between the two sides, we will pay particular attention to accommodating the interests of small and medium-sized enterprises, vulnerable industries, and ordinary people in Taiwan, particularly those in central and southern Taiwan.
At the same time, we will promote cross-straits financial cooperation. We will promote cooperation on the bank clearing system, and encourage banks of the two sides to acquire stakes in each other so that banks will be able to play their due roles in boosting economic cooperation and trade between the two sides. We will pay particular attention to the development of Taiwan-invested enterprises on the mainland. We will create conditions to help them achieve upgrading and expand the local market.
In 2010, I told the story about the painting of the Fuchun Mountain here. I believe that with utmost sincerity no difficulty is insurmountable. I'm encouraged to learn that the two pieces of this painting, which had been apart from each other for so long, were finally put together on display in Taipei. This shows that the Chinese culture has strong cohesiveness and inspiration. I wish I could have been able to go and see the painting for myself. I cannot help but ask why cannot the nourishment of our common cultural bond that has stretched several thousand years resolve our political grudges that have lasted just several decades. It is my sincere hope that the two sides will work together to promote people-to-people and cultural contacts.
You asked me if I would like to take a tour of Taiwan after retirement. Honestly, I would love to go if conditions permit. Please convey my greetings to the compatriots in Taiwan. At this moment, I recall a poem written by a poet from central Taiwan by the name Lin Chaosong. He wrote the poem shortly after Taiwan was ceded. The poem reads, "There is no way to heal the wound in my heart, but there will be a day when the half moon becomes full again." I believe that with joint efforts of all compatriots of the Chinese nation, we will achieve the reunification and revitalization of the country. And that is something that all Chinese can take pride in.